Translation Audio Url
Translation Audio With Recitation Url

Surah: QĀF

Ayah : 31

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

Y el Paraíso será llevado cerca de los piadosos (donde puedan verlo).



Surah: QĀF

Ayah : 32

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

Esto es lo que ha sido prometido a todo aquel que se vuelve a Al-lah (en arrepentimiento) y cumple con lo que Él le ha ordenado;



Surah: QĀF

Ayah : 33

مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

esos que temen al Clemente a pesar de no verlo[1]y se presentan ante Al-lah con un corazón arrepentido.


1- O cuando nadie los ve.


Surah: QĀF

Ayah : 34

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

(Se les dirá:) “¡Entren al Paraíso en paz, sin nada qué temer! En este día entrarán a él para siempre”.



Surah: QĀF

Ayah : 35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Allí tendrán cuanto deseen, y les tenemos reservado todavía más.



Surah: QĀF

Ayah : 36

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

¡Y cuántas generaciones destruimos con anterioridad a pesar de que eran más fuertes que ellos y viajaron por la tierra (dejando vestigios de su poder)! ¿Acaso pudieron encontrar un refugio (que los protegiera de Nuestro castigo)?



Surah: QĀF

Ayah : 37

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Ciertamente, en lo mencionado hay un motivo de reflexión para todo aquel que razona y presta oído atentamente a lo que se lo exhorta.



Surah: QĀF

Ayah : 38

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

Y creamos los cielos y la tierra, y cuanto existe entre ellos, en seis días[1] sin sentir fatiga alguna.


1- Ver la nota de pie de la aleya 54 de la sura 7.


Surah: QĀF

Ayah : 39

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Sé paciente con lo que dicen (quienes rechazan la verdad, ¡oh, Muhammad!) y glorifica a tu Señor (rezando) antes de la salida del sol y antes de su puesta,



Surah: QĀF

Ayah : 40

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

así como durante una parte de la noche; y glorifícalo con alabanzas cuando acabes de postrarte (al concluir el salat).



Surah: QĀF

Ayah : 41

وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Y pon atención el día en que (el ángel) anunciador (de la resurrección) convoque a los hombres desde un lugar cercano.



Surah: QĀF

Ayah : 42

يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

Ese día (toda la creación) oirá el soplido (del cuerno) anunciando la verdad (de la resurrección). Ese será el día en que todos saldrán (de sus tumbas).



Surah: QĀF

Ayah : 43

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Ciertamente, Nosotros damos la vida y la muerte, y a Nosotros es el retorno final.



Surah: QĀF

Ayah : 44

يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

Ese día la tierra se abrirá y (los hombres) saldrán presurosos (de sus tumbas). Y será fácil para Nosotros (resucitarlos y) reunirlos.



Surah: QĀF

Ayah : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Nosotros sabemos bien lo que dicen (quienes niegan la verdad), y tú (Muhammad) no puedes obligarlos (a que acepten la fe). Exhorta, pues, con el Corán a quien tema la amenaza de Mi castigo.