Surah: سورة اعراف

Ayah : 181

وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

و از كساني كه آفرينش كرديم، گروهي هستند كه به سوي حق رهنمايي مي‌كنند، و به آن [حكم و] عدالت مي‌كنند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 182

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

و كساني كه آيات ما را تكذيب كردند، آنها را به تدريج از جايی كه نمي‌دانند گرفتار شان خواهيم كرد



Surah: سورة اعراف

Ayah : 183

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

و به آنها مهلت مي‌دهم؛ زيرا تدبير من محكم است



Surah: سورة اعراف

Ayah : 184

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ

آيا فكر نكردند كه در همنشين شان [با پيامبر ] آثاري از ديوانگي نيست، او جز بيم دهندة آشكاري است



Surah: سورة اعراف

Ayah : 185

أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

آيا در ملكوت آسمانها و زمين و آنچه الله آفريده است نظر نكرده ‌اند، و [آيا فكر نمي‌كنند كه] شايد وقت مرگ شان نزديك شده باشد، پس بعد از [قرآن كريم] به كدام سخن ايمان مي‌آورند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 186

مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

كسي را كه الله گمراه كند، براي او هيچ هدايت كنندة نيست، و آنان را در طغيان شان رها مي‌كند، تا سرگردان بمانند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 187

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

[اي پيامبر!] از تو در بارة قيامت مي‌پرسند كه آمدن آن چه وقت است، بگو: جز اين نييست كه علم آن [تنها] در نزد پروردگار من است، جز او هيچ كسي وقت آن را [نمي‌داند، و] آشكارا نمي‌سازد، بر آسمانها و زمين سنگيني مي‌كند، جز به طور ناگهاني به شما نمي‌رسد، از تو چنان مي‌پرسند كه گويا تو از آمدن آن خبر داري، بگو علم آن در نزد الله است، ولي اكثر مردم نمي‌دانند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 188

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

[اي پيامبر!] بگو! من مالك سود و زيان خود نيستم، مگر آنچه را كه الله بخواهد، و اگر غيب را مي‌دانستم، هرآينه خير زيادي براي خود فراهم مي‌كردم، و هيچ زياني به من نمي‌رسيد، من جز هشدار دهنده، و بشارت دهنده براي كساني كه ايمان مي‌آورند نمي‌باشم



Surah: سورة اعراف

Ayah : 189

۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

او آن ذاتي است كه شما را از يك تن واحد آفريد، و همسرش را از خودش پديد آورد تا با او آرام گيرد، و چون آن [مرد با همسرش] آميزش كرد، به حمل سبكي باردار شد، و با آن [حمل سبك] چند وقتي گذرانيد، و چون سنگين بار شد، آن [زن و شوهر] به پروردگار خويش دعاء كردند كه اگر فرزند شايستة به ما عطاء فرمايي، هرآيينه از شكرگزاران خواهيم بود



Surah: سورة اعراف

Ayah : 190

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

و چون براي آنها فرزند شايستة داد، در آنچه براي شان داده بود، براي او شريكاني قرار دادند، و الله از آنچه كه به او شريك قرار مي‌دهند، برتر است



Surah: سورة اعراف

Ayah : 191

أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

آيا چيزهايی را به الله شريك قرار مي‌دهند كه چيزي را آفرينش نمي‌كنند، و خود شان آفرينش مي‌شوند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 192

وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

و نه مي‌توانند به آنان ياري برسانند، و نه به خود ياري داده مي‌توانند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 193

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

و اگر آنها را به راه راست بخوانيد، از شما پيروي نمي‌كنند، براي شما يكسان است كه آنها را صدا بزنيد و يا خاموش باشيد



Surah: سورة اعراف

Ayah : 194

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

همانا كساني كه به جاي الله به نزد آنان دعا مي‌كنيد، بندگاني همچون شما هستند، اگر راست مي‌گوييد آنها را بخوانيد و تا براي شما جواب بدهند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 195

أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

آيا براي آنان پاهايي است كه با آنها راه بروند، يا براي آنان دست‌هايي است كه با آنها چيزي را بگيرند، يا براي آنان چشم‌هايي است كه با آنها ببينند، يا براي آنان گوش‌هايي است كه با آنها بشنوند؟ [اي پيامبر! به آنها] بگو! شريكان خود را بخوانيد، بعد از آن بر عليه من هر حيلة را كه مي‌خواهيد به كار ببريد، و مرا مهلت ندهيد



Surah: سورة اعراف

Ayah : 196

إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ

[بگو]: همانا كارساز من پروردگارى است كه اين كتاب [قرآن كريم] را نازل كرد، و او كارساز شايستگان است



Surah: سورة اعراف

Ayah : 197

وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

و آنهايي را كه به جاي الله پرستش مي‌كنيد، نه مي‌توانند شما را ياري دهند، و نه خود را ياري داده مي‌توانند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 198

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

و اگر آنها را به سوي هدايت بخواني، [دعوت تو را] نمي‌شنوند، و آنها را مي‌بيني كه به طرف تو مي‌نگرند، در حالي كه [در حقيقت] نمي‌بينند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 199

خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ

[اي پيامبر!] گذشت را پيشه كن، و به كار نيك فرمان بده، و از جاهلان روي بگردان



Surah: سورة اعراف

Ayah : 200

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

و اگر از شيطان به تو وسوسة رسيد، به الله پناه ببر؛ زيرا او شنواي دانا است



Surah: سورة اعراف

Ayah : 201

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

همانا كساني كه پرهيزگاري مي‌كنند، چون مورد وسوسة شيطان قرار گيرند، [الله را] به ياد مي‌آورند، و در اين وقت بصيرت مي‌يابند



Surah: سورة اعراف

Ayah : 202

وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ

و برادران شان آنان را به گمراهي مي‌كشانند[1]، و كوتاهي نمي‌كنند


1- ـو برادران شياطين فاجران بدكار از انس و جن باشند، شياطين آنان را گمراه مى‌كنند.


Surah: سورة اعراف

Ayah : 203

وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

و هرگاه معجزة براي شان نياوري مي‌گويند: چرا [آن معجزه را] از خود برنگزيدي؟ [اى پيامبر!] بگو! تنها چيزي را پيروي مي‌كنم كه از طرف پروردگارم به من وحي مي‌شود، اين [قرآن كريم] بينشهايی از سوي پروردگار تان است، و براي مردمي كه ايمان مي‌آورند، هدايت و رحمتي مي‌باشد



Surah: سورة اعراف

Ayah : 204

وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

و چون قرآن خوانده شود، به آن گوش فرا دهيد، و خاموش باشيد، تا باشد كه مورد رحمت قرار گيريد



Surah: سورة اعراف

Ayah : 205

وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

و پروردگارت را در دل خويش به زاري و خوف، و نه به صداي بلند، در صبح و شام ياد كن، و از غافلان مباش



Surah: سورة اعراف

Ayah : 206

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩

همانا كساني كه نزد پروردگار تو مي‌باشند، از عبادتش سر باز نمي‌زنند، او را تسبيح مي‌گويند، و برايش سجده مي‌كنند