Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Und unter den beiden sind noch zwei Paradiesgärten



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 64

مُدۡهَآمَّتَانِ

Beide sind dunkelgrün



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In beiden sind zwei sprudelnde Quellen



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

In beiden sind Früchte, Dattelpalmen und Granatäpfel



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

In beiden (Gärten) sind gute, schöne (Frauen)



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Großäugige, in den Zelten Verweilende



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Sie berührte vor ihnen weder ein Mensch noch ein Dschinn



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Angelehnt auf grünen Polstern und schönen Teppichen



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Surah: Die Sure ar-Raḥmān

Ayah : 78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Gesegnet sei der Name Deines majestätischen und würdevollen Herrn!