Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 109

وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Muitos do povo do Livro pretendem fazer com que vocês voltem à descrença depois de terem aceitado a fé, por mera inveja, (mesmo) após a verdade ter sido, para eles, esclarecida. Portanto, perdoem e tolerem até que Allah revele Sua ordem. Certamente, Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 178

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ó crentes! Foi prescrito a vocês a retaliação no (caso de) assassinato: o (homem) livre pelo (homem) livre, o escravo pelo escravo e a mulher pela mulher. Mas aquele que receber o perdão de seu irmão, então que o (acordo) siga da melhor forma possível e que a (indenização seja paga) com bondade. Isso é um alívio de seu Senhor e misericórdia. Mas quem transgredir (praticar o crime novamente) depois disso, terá (então) um doloroso castigo



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 237

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

E se tiverem se divorciado sem terem-nas tocado (sexualmente), e tendo estipulado um dote obrigatório, que deem então metade do que foi estipulado. Exceto se (elas) perdoarem (o dote) ou se o perdoarem aqueles que têm a responsabilidade do contrato de casamento (os pais das esposas ou o responsável legal por elas). E (isso) é o mais próximo da piedade. E não se esqueçam das virtudes entre vocês. Certamente, Allah é, do que fazem, Observador



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 134

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Aqueles são os que despendem (de seus bens pela causa de Allah) na prosperidade e na dificuldade, (aqueles) que controlam sua ira e os que perdoam as pessoas. E Allah ama os benfeitores;



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 159

فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ

Pela misericórdia de Allah (ó Muhammad þ, você), foi gentil com eles; e se tivesse sido rude, de coração duro, eles se distanciariam de você. Portanto, perdoe-os, peça perdão por eles e consulte (suas opiniões) em seus assuntos. E quando tiver tomado uma decisão, então deposite sua confiança em Allah. Certamente Allah ama os que (n’Ele) confiam[1]


1-  Como dizem muitos dos sábios exegetas e estudiosos do Alcorão, neste versículo fica claro que a opinião das pessoas, da população, é importante e é pertinente que sejam consultados sobre seus assuntos do dia a dia, mas no fim, tomada em conta as opiniões, e a opinião de especialistas, é o líder, que toma a decisão que mais deve beneficiar o grupo social de acordo com seu melhor juízo e não por maioria como se faz na maioria dos países hoje em dia.


Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 149

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Se fizerem o bem publicamente ou em segredo ou se perdoarem (a alguém, saibam que) certamente Allah é Absolvedor, Todo-Poderoso



Surah: Surata Al-Má’idah

Ayah : 13

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

E por eles quebrarem o pacto, amaldiçoamo-los e fizemos seus corações endurecerem. Deturparam as palavras do seu contexto[1] e se esqueceram de uma parte do que foram relembrados com tais palavras; e (você) sempre verá a traição por parte deles, exceto de alguns deles. Portanto, perdoe e desculpe (a estes poucos); certamente Allah ama os benfeitores


1-  Referência à deturpação da Torá pelas mãos dos próprios judeus.


Surah: Surata José

Ayah : 92

قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

Ele disse: “Não haverá culpa sobre vocês hoje. Que Allah os perdoe. Ele é o mais Misericordioso dos Misericordiosos”



Surah: Surata Al Híjr

Ayah : 85

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ

Nós não criamos os céus e a terra e tudo o que está entre eles senão com a verdade. A hora, indubitavelmente, virá. Portanto, perdoe com um belo perdão



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 22

وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

E que não jurem aqueles dentre vocês que foram agraciados com virtude e abundância (de bens), que não ajudarão aos parentes próximos, os necessitados e os que imigram pela causa de Allah (porque participaram na calúnia). Deixem estar e perdoem. Não desejam que Allah perdoe vocês? E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Surah: Surata Ach-Chúra

Ayah : 37

وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

E aqueles que evitam os maiores pecados[1] e os atos indecentes e que, quando estão com raiva, perdoam


1-  Allah, no Alcorão, ou o profeta þ através da revelação, nos ensinam que existem dois tipos de pecados: - os maiores pecados, como: o ato de adorar outros além de Allah, a pratica da magia, a cobrança de juros, se apoderar dos bens dos órfãos, assassinato, difamar as mulheres castas, a fornicação estando casado, o mal trato dos pais, falso testemunho dentre outras, ou todos os pecados e transgressões para os quais Allah promete Sua ira ou o inferno como punição. - todas as outras transgressões menores, e menos prejudiciais para o indivíduo e para a sociedade. Para ambos os tipos de pecado, aquele que os comete deve se voltar a Allah em arrependimento e humildade e pedir o perdão pelas transgressões, com sinceridade, para que possa alcançar a misericórdia do Criador e se purificar das más ações que praticou.


Surah: Surata Ach-Chúra

Ayah : 40

وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

O castigo de uma má ação é (do peso de uma) má ação semelhante a ela. Mas quem perdoa e se reconcilia, sua recompensa é de Allah. Ele não gosta dos injustos



Surah: Surata Ach-Chúra

Ayah : 43

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Mas quem tem paciência e perdoa, isso certamente é uma das coisas (boas) mais corretas (a serem feitas)



Surah: Surata Az-Zúkhruf

Ayah : 89

فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Então (Allah respondeu): “Ignore-os e diga: ‘Paz’ (apesar das ofensas)”. E logo (eles) saberão



Surah: Surata Al-Jáçia

Ayah : 14

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Diga (Muhammad þ) aos que creem que perdoem àqueles (incrédulos) que não esperam os dias de Allah[1], para que Ele retribua (Ele mesmo) ao povo pelo que eles merecem (pelo que fizeram em vida)


1-  Os “dias de Allah” aqui, se referem aos dias em que Allah recompensará àqueles que creem nessa mensagem, no Dia do Juízo.


Surah: Surata At-Taghábun

Ayah : 14

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Ó vocês que creem! Certamente há, dentre suas esposas e seus filhos, inimigos para vocês; portanto, tenham cuidado com eles.[1] Mas se (vocês os) desculparem, os tolerarem e os perdoarem, então (saibam que) certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso


1-  Este versículo foi revelado em referência a um povo que queria aceitar o Islam, a revelação e o profeta Muhammad þ, mas suas famílias se opuseram a tal, comportando-se como inimigos das liberdades individuais e de crença de cada um. Ainda assim, Allah nos orienta, se isso infelizmente acontecer, a tomarmos cuidado, e não ordena nenhuma animosidade ou atitude hostil contra nossas famílias quando não aceitam nossas escolhas.