Surah: سورة بقره

Ayah : 109

وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

بسياري از اهل كتاب بعد از آنكه حق براي آنان آشكار شده است، به سبب حسدي كه دارند، مي‌خواهند شما را پس از آنكه ايمان آورده ‌ايد، كافر گردانند، پس بر شما است كه گذشت نماييد و چشم پوشي كنيد، تا الله تعالى فرمان خود را بياورد، به يقين الله بر همه چيز توانا است



Surah: سورة بقره

Ayah : 178

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ

اي مؤمنان! بر شما در بارة كشته شدگان، قصاص مقرر شده است آزاد در برابر آزاد، و برده در برابر برده، و زن در برابر زن قصاص مي‌شود، و كسي كه چيزي از جانب خود كه حق قصاص را دارد عفو گرديد، بايد [در دادن ديت] از شايستگي پيروي نموده، و [خونبها را] به خوبي برايش اداء نمايد، اين تخفيف و رحمتي از طرف پروردگار شما است، و كسي كه بعد از آن تجاوز كند، برايش عذاب دردناكي است



Surah: سورة بقره

Ayah : 237

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

و اگر زنان را پيش از همبستر شدن با آنان طلاق داديد، و براي آنها مهري تعيين كرده بوديد، نصف آنچه را كه تعيين كرده‌ ايد [براي آنان بدهيد] مگر آنكه زنان اين حق خود را ببخشند، و يا كسي كه عقد نكاح به دست او است، [كه شوهر باشد] آن را ببخشد، و بخشيدن [مهر] به پرهيزگاري نزديكتر است، و احسان را در بين خود فراموش نكنيد، به يقين الله به آنچه مي‌كنيد، بينا است



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 134

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

[و پرهيزگاران] كساني اند كه در حالت دارايي و ناداري انفاق مي‌كنند، و خشم خود را فرو مي‌خورند، و از مردم عفو مي‌كنند، و الله نيكوكاران را دوست مي‌دارد



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 159

فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ

به سبب رحمتي از طرف الله، با آنان نرم‌خوي شدي، و اگر خشن و سنگدل مي‌بودي، از اطراف تو پراكنده مي‌شدند، پس آنان را ببخش، و براي آنان طلب آمرزش كن، و در كارها با ايشان مشورت نما، و چون تصميم گرفتي، بر الله توكل كن؛ زيرا الله توكل كنندگان را دوست دارد



Surah: سورة نساء

Ayah : 149

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

اگر كار خوبي را آشكار كنيد، و يا آن را پنهان بداريد، و يا از بدي [كه از ديگران به شما رسيده است]، گذشت نماييد، [بدانيد] كه الله عفو كندة توانا است



Surah: سورة مائده

Ayah : 13

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

به سبب پيمان شكني شان [بني اسرائيل] آنها را لعنت كرديم، و دلهاي شان را سخت گردانيديم، [اينها كساني اند كه] كلمات الله را از معني و موضع معينش تحريف مي‌كنند، و قسمتي از آنچه را كه به آن پند داده شده بودند، فراموش كردند، و [اى پيامبر!] تو همواره بر خيانت [ديگري] از آنان آگاه مي‌شوي، مگر عدة اندكي از آنان، پس آنها را ببخش، و [از تقصير] آنها درگذر، همانا الله نيكوكاران را دوست مي‌دارد



Surah: سورة يوسف

Ayah : 92

قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

[يوسف] گفت: امروز بر شما هيچ سرزنشي نيست، الله براي شما مي‌آمرزد، و او مهربان ترين مهربانان است



Surah: سورة حِجْر

Ayah : 85

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ

و آسمانها و زمين و آنچه را كه در بين آنها است، جز به حق نيافريده ايم، و به يقين كه قيامت آمدني است، پس [اى پيامبر!] به طرز شايستة گذشت كن



Surah: سورۀ نور

Ayah : 22

وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

و كساني از شما كه اهل فضيلت و فراخي نعمت هستند، نبايد قسم بخورند كه به خويشاوندان و مساكين، و مهاجران در راه الله چيزي ندهند، آنها بايد عفو كنند، و گذشت نمايند، مگر دوست نداريد كه الله براي شما بيامرزد، و الله آمرزندة مهربان است



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 37

وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

و كساني كه از گناهان كبيره، و اعمال زشت، خود داري مي‌نمايند، و هنگامي كه در غضب مي‌شوند، گذشت مي‌كنند



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 40

وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

وجزاي بدي، بديي همانند آن است، و هر كسي كه گذشت كند، و راه مصالحه را در پيش گيرد، مزدش بر الله است، و به درستى الله ستمگاران را دوست ندارد



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 43

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

و هرآينه كسي كه صبر كند، و گذشت نمايد، به يقين اين كارش از كار هاي مهم و قابل قدر است



Surah: سورۀ زُخْرُف

Ayah : 89

فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

پس [اي پيامبر!] از آنها درگذر، و بگو: سلام [بر شما]، و به زودي خواهند دانست [چه سرنوشتي دارند]



Surah: سورۀ جاثيه

Ayah : 14

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

[اي پيامبر!] براي كساني كه ايمان آورده اند، بگو: از كساني كه اميد روزهاي الله را ندارند، درگذرند، تا الله هر گروهي را به سبب آنچه كه مرتكب مي‌شدند، جزاء بدهد



Surah: سورة تغابن

Ayah : 14

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! همانا بعضي از همسران و فرزندان تان، دشمن شما هستند، لذا از آنان بر حذر باشيد، و اگر عفو كنيد، و چشم پوشي نماييد، و ببخشيد، به يقين الله آمرزندة مهربان است