Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 2

ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

Este é o Livro em que, sem dúvida, há orientação para os tementes (a Allah)



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 23

وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

E se estiverem em dúvida sobre o que enviamos ao nosso servo (Muhammad þ), tragam então uma surata semelhante a esta e tragam suas testemunhas além de Allah, se dizem a verdade



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 24

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ

Mas se não o fizerem, e nunca o farão, então temam o fogo: aquele cujo combustível será as pessoas (pecadoras) e as pedras (os ídolos adorados juntos com Allah) e que foi preparado para os descrentes



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 41

وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ

E creiam no que foi revelado (o Alcorão), confirmando o que vocês têm, e não sejam os primeiros a descrer nele; e não comprem (não negociem) os Meus versículos por um valor baixo (essa vida terrena), e temam somente a Mim



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 89

وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

E quando chegou até eles (os judeus) um livro (o Alcorão) vindo de Allah, confirmando o que está com eles (a Torá) e antes imploravam pela vitória sobre os descrentes (os árabes pré-islâmicos); mas quando chegou até eles o que vocês já sabiam (que chegaria, a confirmação da profecia da vinda do último profeta), vocês o rejeitaram. Que então caia a maldição de Allah sobre os descrentes!



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 90

بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Quão vil não é (o preço) pelo qual venderam suas almas para descrer no que Allah revelou, por (mera) inveja de que Allah revelasse da Sua benevolência para quem quisesse dentre Seus servos![1] Com isso incorreram em ira após ira (de Allah). E para os incrédulos, haverá um humilhante castigo


1-  Os judeus, apesar da sua forte crença na vinda de um último profeta, esperavam que este fosse enviado dentre os filhos de Isaque; daí a presença deles entre os politeístas de Makkah e longe de Jerusalém, pois eles sempre souberam até mesmo “onde” esse profeta seria enviado. E quando veio um profeta descendente de Ismael, eles o rejeitaram por mera inveja e vaidade. E Allah envia Seus mensageiros e profetas de quem Ele quer e como Ele quer.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

E quando é dito a eles: “Creiam no que Allah revelou”, respondem: “Cremos no que foi revelado a nós (na Torá)”, e descreem no que veio depois (o Alcorão), mesmo sendo a verdade confirmando o que já estava com eles. Diga (a eles, Muhammad þ): “Por que então mataram os profetas de Allah, que vieram anteriormente, se são (realmente) crentes?”



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 97

قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Diga (Muhammad þ): “Quem é inimigo de Gabriel, (saiba que) certamente, ele o revelou (o Alcorão) no seu coração com permissão de Allah, confirmando os (livros) que o antecederam. Uma orientação e alvíssaras para os crentes”;



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 121

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Aqueles a quem fizemos o livro chegar o recitam da maneira correta (cumprindo os mandamentos que ele contém); esses são os que (verdadeiramente) creem nele. E quem descrê nele, esses são os perdedores



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 170

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ

E quando é dito a eles[1]: “Sigam o que Allah revelou”, respondem: “Na verdade, seguimos aquilo que faziam nossos pais”. Mesmo que seus pais nada compreendessem e nem estivessem orientados?


1-  Continuação do versículo 165.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 176

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

Isso porque Allah revelou o Livro com a verdade; e certamente, aqueles que divergem a respeito do livro (o Alcorão), estão em grande desvio



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 185

شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

O mês do Ramadan[1] é aquele no qual foi revelado o Alcorão como orientação para a humanidade e evidências da orientação e o divisor (entre a verdade e a falsidade). Portanto, aqueles que presenciarem o mês (do Ramadan), que jejuem; e quem estiver doente ou em viagem, então seus dias (de jejum) serão outros. Allah deseja a vocês a facilidade e não deseja para vocês a dificuldade. E que completem (posteriormente) os dias (não jejuados) e que enalteçam a Allah porque os guiou, e que sejam gratos (a Allah, pelas bênçãos concedidas)


1-  Nome do nono mês do calendário islâmico e vem do árabe “râmd” que significa “temperatura ambiente muito alta”.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 252

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Estes são os versículos de Allah, que lemos (revelamos) para você (Muhammad þ) com a verdade; e você é, sem dúvida, um dos mensageiros



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 3

نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ

(Ele) Revelou o livro (o Alcorão) com a verdade, confirmando os que foram revelados antes; e enviou a Torá (o Pentateuco) e o Evangelho,



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 7

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Ele é Quem revelou a você (Muhammad þ) o livro. Nele há versículos evidentes, que são os fundamentos do livro, e outros alegóricos. Portanto, aqueles em cujos corações há extravio (e dúvida), seguem o que é alegórico, buscando a discórdia e procurando seu significado (de acordo com seus interesses). E ninguém conhece seus significados exceto Allah. Já aqueles que são firmes no conhecimento dizem: “Cremos nisso! Tudo emana do nosso Senhor!”. E não refletem (sobre esses versículos) senão os que raciocinam,



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 8

رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

E dizem: “Senhor nosso! Não extravie nossos corações depois de tê-los orientado e agracie-nos com a misericórdia do Senhor. Certamente o Senhor é Quem concede (em infinita abundância)”



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 108

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ

Estes são os versículos de Allah; os recitamos para você (ó Muhammad þ) com verdade; e Allah não quer injustiça para os universos



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 113

۞لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ

Não são iguais! Entre o povo do Livro, há toda uma nação que recita os versículos de Allah durante a noite e se prostra (em adoração a Allah)[1];


1-  Como já mencionado, estes são aqueles judeus ou cristãos que creram na profecia do profeta Muhammad þ e nesta revelação.


Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 138

هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

Esta (revelação) é um esclarecimento para as pessoas (crentes ou não), uma orientação e uma admoestação para os tementes



Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 199

وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

E dentre o povo do livro, há quem crê em Allah, no que foi revelado para vocês e no que foi revelado para eles, humildes perante Allah; não comercializam os versículos de Allah por um vil preço. Esses terão a sua recompensa de seu Senhor. E Allah é rápido em (acertar) contas



Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 47

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

Ó vocês aos quais foi dado o livro! Creiam no que revelamos (neste Alcorão), que corrobora o (livro) que está com vocês, antes que apaguemos os rostos (dos descrentes) torcendo-os para trás[1], ou os amaldiçoemos como amaldiçoamos aquelas pessoas (que transgrediram) no sábado[2]. E a ordem de Allah sempre será cumprida


1-  Esse versículo é interpretado de maneira literal por vários companheiros do profeta Muhammad þ como uma das formas de castigo, no dia do juízo final, a alguns dos judeus que rejeitaram a mensagem mesmo sabendo de sua veracidade.


2-  Como já comentado no versículo 65 da surata A Vaca.


Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 82

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

Acaso não refletem sobre o Alcorão? Se fosse de outro que não de Allah, certamente encontrariam nele muitas contradições



Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 105

إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

Certamente Nós revelamos o Livro (este Alcorão) para você com a verdade, para que julgue entre as pessoas segundo aquilo que Allah te mostrou (na revelação). E não seja, dos traidores, um defensor



Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 113

وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

E se não fosse pela graça de Allah sobre você (Muhammad þ) e Sua misericórdia, parte deles (dos incrédulos que traem a si mesmos) já teria se esforçado em lhe desviar, mas não desviam senão a si mesmos e não podem em nada lhe prejudicar. E Allah revelou a você (Muhammad þ) o Livro e a sabedoria[1], e (Allah) ensinou a você o que você não sabia. E a graça de Allah sobre você é incomensurável


1-  Novamente a referência ao Alcorão e a “sunnah” e que ambos foram revelados por Allah, o Único, o Altíssimo.


Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 136

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ó vocês que creem! Creiam em Allah, em Seu mensageiro, no Livro que revelou ao Seu Mensageiro e nos Livros que foram revelados antes. E quem não crê em Allah, nem em Seus anjos, nem em Seus livros, nem em Seus mensageiros nem no último Dia terá, sem dúvida, se desviado demasiadamente



Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 140

وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

E (Allah) fez com que viesse no Livro (a orientação) de que quando ouvem os versículos de Allah (os hipócritas) os rechaçam e os ridicularizam; não se sentem com eles até que desviem suas atenções para outros assuntos. (E se assim não fizerem), são (hipócritas) idênticos a eles. Certamente Allah reunirá os incrédulos e os hipócritas no inferno, todos juntos



Surah: Surata An-Nissá

Ayah : 166

لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Mas (se te desmentem) Allah testemunha com o que revelou a você; e o revelou com Sua sabedoria; e (também) os anjos testemunham. E Allah é Suficiente como testemunha



Surah: Surata Al-Má’idah

Ayah : 15

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ

Ó vocês que receberam o Livro[1]! Chegou até vocês Nosso mensageiro para esclarecer muito do que vocês omitiram do Livro e perdoar muitos (outros de suas falhas). Sem dúvida, chegou até vocês, de Allah, uma luz (Muhammad þ) e um livro esclarecedor (Alcorão),


1-  Referência aos judeus e cristãos que creram em ambos os livros, a Torá e o Evangelho.


Surah: Surata Al-Má’idah

Ayah : 16

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Com o qual Allah guia aqueles seguem o que O satisfaz; e tira (as pessoas) das trevas para a luz com Sua permissão e os guia ao caminho reto



Surah: Surata Al-Má’idah

Ayah : 48

وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

E revelamos a você (Muhammad þ) o livro (o Alcorão) com a verdade (com o verdadeiro conteúdo das mensagens anteriores), confirmando o que foi revelado anteriormente e para que (esta revelação, o Alcorão) prevalecesse sobre eles (sobre os livros anteriores); portanto, julga entre eles de acordo o que foi revelado por Allah e não siga os desejos deles (dos judeus e dos cristãos) se desviando da verdade que chegou até você. Para todos fizemos um caminho e uma metodologia (de vida). E se Allah quisesse, teríamos feito de vocês uma única nação, mas os testa com aquilo que chegou até vocês; portanto, disputem na prática de boas ações. Para Allah é o retorno de todos, e então, (no Dia do Juízo) informará a todos sobre o que divergiam