Surah: Surata Al Ahzáb

Ayah : 30

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Ó esposas do Profeta! Quem de vocês cometer uma obscenidade evidente, a punição, para esta, será dobrada. E isso é fácil para Allah



Surah: Surata Al-Qamar

Ayah : 27

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

Nós enviamos a camela como um teste para eles. Observe-os e seja paciente



Surah: Surata Al-Mumtáhanah 

Ayah : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ó profeta! Quando as crentes vierem jurando fidelidade e que não associarão nada (nem ninguém) a Allah, que não roubarão, que não fornicarão, que não matarão seus filhos[1], não mentirão a respeito do que está entre suas mãos e entre suas pernas[2] (atribuindo filhos ilegítimos a seus maridos) e que não te desobedecerão no que foi revelado, aceite então o juramento de fidelidade, e peça perdão para elas junto a Allah. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso


1-  O infanticídio entre os árabes pagãos da época era muito comum. Prática que foi imediatamente abolida por Allah logo no início de Sua revelação


2-  Expressão que ilustra o período da gravidez até o parto.


Surah: Surata At-Taláq

Ayah : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا

Ó Profeta! (Diga aos crentes que) quando se divorciarem de suas mulheres, divorciem-se delas em seu período de pureza e observem cuidadosamente a íddah[1]. E temam a Allah, seu Senhor. Não as expulsem de suas casas e nem (elas) devem realmente sair, exceto se tiverem cometido abertamente alguma obscenidade. E tais são os limites de Allah; e quem transgride os limites de Allah, sem dúvida foi injusto consigo mesmo. (Você) não sabe, pode ser que depois disso Allah lhe agracie com outra situação (a reconciliação, após o divórcio revogável)


1-  É proibido ao muçulmano se divorciar de sua esposa enquanto ela está no período menstrual, muito em respeito ao aspecto emocional da mulher. Esse período em que a mulher não está menstruada, aqui, nesse versículo, é chamado de “íddah”. Se, em último caso, o homem, depois de todas as tentativas de preservar o casamento, estiver certo de querer se divorciar de sua esposa, só poderá fazê-lo quando tiver passado o período menstrual.


Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 29

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

E aqueles que se preservam (são castos),



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

Exceto para com suas esposas ou suas cativas, (então, nesses casos) não serão culpados



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 31

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

Mas quem procura (prazer sexual) fora desses casos, serão então, transgressores