Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 73

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

E ao (povo de) Samud[1] (enviámos) o seu irmão[2] Sálih[3], que disse: “Ó meu povo! Adorai Allah, não há outra divindade para vós senão Ele; já vos chegou a evidência do vosso Senhor: esta camela de Allah é um sinal para vós. Deixai-a comer (de onde ela quiser) na terra de Allah e não lhe façais mal, pois (se assim fizerdes) acometer-vos-á um castigo doloroso”


1-  Outro clã árabe extinto da península árabe, sendo Samúd também descendente de Sem, filho de Noé. Acredita-se que tenha vivido no norte da península árabe, em um vale que hoje está ao norte da cidade de Madina Al Munáuarah, conhecido como “Wádi-l-Quraa”.


2-  Ver nota 39 acima.


3-  Outros dos profetas árabes, também descendente de Sem, filho de Noé, enviado a seu povo.


Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 74

وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

“E lembrai-vos de que (Allah) vos fez sucessores após (o povo de) ‘Ád (depois de tê-los destruído) e vos estabeleceu na terra; tomando as suas planícies (construindo) castelos e tomando as montanhas como moradas. Recordai-vos, então, das benesses de Allah e não espalheis a maldade pela terra sendo (dela) corruptores”



Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 75

قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

E disseram os homens do seu povo, com soberba, àqueles considerados fracos (pobres e necessitados) e que nele creram (em Sálih): “Vós sabeis realmente que Sálih é um enviado do vosso Senhor?”. Responderam: “Certamente que somos crentes naquilo que foi com ele enviado (a mensagem)”



Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 76

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Disseram aqueles que foram arrogantes: “Nós somos descrentes naquilo que vós credes”



Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 77

فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

E mataram a camela, insolentemente à ordem do seu Senhor e disseram: “Sálih! Traz aquilo que nos prometeste (o castigo), se é que és um dos mensageiros”



Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 78

فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

E os consumiu um terramoto, amanhecendo em suas casas (destruídas), imóveis (mortos)



Surah: Surata Al-A’ráf

Ayah : 79

فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

(Sálih) então afastou-se deles e disse: “Ó meu povo! Eu transmiti a mensagem do meu Senhor e aconselhei-vos, porém, não vos apetece os que vos aconselham”



Surah: Surata Hud

Ayah : 61

۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ

E para Thamúd, enviámos o seu irmão Sálih. (Ele) disse: “Ó meu povo, adorai a Allah. Vós não tendes nenhuma outra divindade além d´Ele. Ele fez-vos surgir da terra e estabeleceu-vos nela. Portanto, buscai o Seu perdão e voltai-vos para Ele em arrependimento. Certamente, o Senhor está próximo e responde (às súplicas)”



Surah: Surata Hud

Ayah : 62

قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Eles disseram: “Ó Sálih, tu costumavas ser a nossa esperança (que viesses a ser nosso líder) antes disso. Tu proibir-nos-ias de adorar o que aos nossos pais adoravam? E estamos realmente muito em dúvida quanto ao que tu nos chamas”



Surah: Surata Hud

Ayah : 63

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Ele disse: “Ó meu povo, se estou sobre uma clara evidência do meu Senhor e Ele concedeu-me a Sua misericórdia, quem me protegerá de Allah, caso eu Lhe desobedeça? Vós, então, não faríeis senão causar-me uma perda ainda maior”



Surah: Surata Hud

Ayah : 64

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

E “ó meu povo, esta é a camela de Allah como um sinal para vós[1]. Deixai-a pastar livremente na terra de Allah e não lhe façais mal, senão, um castigo vos alcançará”


1-  Uma longa explicação sobre esta camela e o povo de Thamúd é dada na Surata 91, Ach-Chams, deste Alcorão.


Surah: Surata Hud

Ayah : 65

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

Porém, eles a degolaram. Ele disse: “Desfrutai em vossas casas por três dias. Este é um aviso que não será desmentido”



Surah: Surata Hud

Ayah : 66

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

E quando o Nosso decreto chegou, salvámos Sálih e aqueles que acreditaram com ele, por misericórdia Nossa, e os salvámos da humilhação naquele dia. Certamente, o teu Senhor é Forte, Poderoso



Surah: Surata Hud

Ayah : 67

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

E o estrondo[1] atingiu aqueles que foram injustos, e eles ficaram caídos (mortos) em suas próprias casas,


1-  Alguns exegetas entendem que esse estrondo era o próprio Anjo Gabriel, que trazia o castigo sobre o povo de Thamúd, enquanto outros dizem que foi um estrondo vindo dos céus como um trovão, que foi ouvido antes de todos os que rechaçaram a mensagem e participaram na degola da camela morrerem enquanto estavam em suas casas.


Surah: Surata Hud

Ayah : 68

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

Como se nunca tivessem prosperado (enquanto viviam) nelas. Sabei que o povo de Thamúd negou o seu Senhor. Para longe com o povo de Thamúd



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 141

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

O povo de Thamúd negou os mensageiros



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 142

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Quando o seu irmão Sálih lhes disse (aos incrédulos de seu povo): “Não temeis (a Allah)?”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 143

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

“Verdadeiramente, sou para vós um fiel mensageiro”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 144

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

“Então, temei a Allah e obedecei-me”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 145

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

“Eu não vos peço recompensa. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 146

أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

“Vós (imaginais que) vos sentireis (eternamente) seguros aqui”,



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 147

فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

“Entre jardins e fontes,”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 148

وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ

“Campos de cultivo e tamareiras com frutas (de fácil digestão)”,



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 149

وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ

“Esculpindo casas nas montanhas, com habilidade”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 150

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

“Então, temei a Allah e obedecei-me”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 151

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

“E não obedeçais às orientações dos que transgridem (as ordens de Allah)”,



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 152

ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

“Que são corruptos na terra e não a melhoram”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 153

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Disseram (os incrédulos que o negavam): “Vós sois, sem dúvida, um dos que estão enfeitiçados”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

“Vós não sois senão um humano como nós. Trazei um sinal, se é que sois um dos verazes”



Surah: Surata Ach-Chu´ará

Ayah : 155

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Disse (Sálih): “Esta é uma camela (enviada por Allah)[1]; ela tem (sua vez de) beber[2], e vós (tendes a vossa vez) de beber, até um dia determinado”


1-  É dito que assim que eles pediram por um milagre, Allah fez sair a camela de uma rocha ou de uma caverna próximo de onde estavam, em resposta ao desafio que impuseram ao profeta Sálih.


2-  Do poço de Ar-Ráss, como mencionado na Surata anterior.