Surah: Die Sure al-ʾAḥqāf 

Ayah : 7

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Und wenn ihnen Unsere Zeichen (Verse) klar vorgetragen werden, sagen diejenigen, die leugnen, über die Wahrheit, wenn sie sie erreicht: „Das ist offenkundige Zauberei!“



Surah: Die Sure al-ʾAḥqāf 

Ayah : 8

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Oder sagen sie etwa, er (Muhammad) habe ihn (den Koran) erdichtet? Sag: „Wenn ich ihn erdichtet hätte, so könntet Ihr mir gegen Allah nicht das Geringste nützen. Er weiß am besten, worüber Ihr euch auslasst. Er genügt als Zeuge zwischen mir und Euch. Und Er ist der Vergebende und Barmherzige.“



Surah: Die Sure al-Qalam

Ayah : 15

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Wenn ihm Unsere Zeichen (Koranverse) vorgetragen werden, sagt er: „(Das sind bloß) Märchen der Altvorderen.“



Surah: Die Sure al-Muṭaffifīn

Ayah : 13

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, sagt er: „Märchen der Vorväter.“



Surah: Die Sure al-Inšiqāq

Ayah : 21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Und wenn ihnen der Koran vorgetragen wird, sich nicht niederzuwerfen?