Surah: Surata Al-Qamar

Ayah : 55

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

Em um local honroso, na presença de um Soberano, Todo-Poderoso



Surah: Surata Ar-Rahmán

Ayah : 46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

E para quem teme comparecer ante seu Senhor, haverá dois jardins



Surah: Surata Al-Wáqiáh

Ayah : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

E os precursores serão os precursores



Surah: Surata Al-Wáqiáh

Ayah : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Esses são os mais próximos (de Allah),



Surah: Surata Al-Wáqiáh

Ayah : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer



Surah: Surata Al-Qalam

Ayah : 34

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Certamente haverá para os tementes (a Allah), junto de seu Senhor, jardins de deleites



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 23

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ

Aqueles que estão constantemente em oração;



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 24

وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ

Aqueles (que reconhecem) que parte dos seus bens é de direito[1],


1-  Outra menção ao “Zakát”, pequena percentagem dos bens dos muçulmanos ricos, paga obrigatoriamente aos pobres, anualmente.


Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

Daqueles (necessitados) que pedem e dos desafortunados



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

E aqueles que acreditam indubitavelmente no Dia do Juízo;



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

E aqueles que temem o castigo de seu Senhor



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ

Na verdade, ninguém estará seguro contra o castigo de seu Senhor



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 29

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

E aqueles que se preservam (são castos),



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

Exceto para com suas esposas ou suas cativas, (então, nesses casos) não serão culpados



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 31

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

Mas quem procura (prazer sexual) fora desses casos, serão então, transgressores



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 32

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

E aqueles que zelam pelo que lhes é confiado e observam seus compromissos;



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ

E aqueles que são firmes em seus testemunhos;



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 34

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

E aqueles que observam rigorosamente suas orações



Surah: Surata Al-Maárij

Ayah : 35

أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ

Estes sim serão honrados nos jardins do paraíso



Surah: Surata Al-Murssalát

Ayah : 41

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão entre sombras e fontes,



Surah: Surata Al-Murssalát

Ayah : 42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

E frutos, como desejarem!



Surah: Surata Al-Murssalát

Ayah : 43

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Comam e bebam abundantemente (como recompensa) por aquilo que (quando em vida) fizeram!”



Surah: Surata Al-Murssalát

Ayah : 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Certamente, é desta forma que retribuímos aos benfeitores



Surah: Surata An-Náziát 

Ayah : 40

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

Já aqueles que temiam comparecer ante seu Senhor (e serem arguidos por Ele) e não se permitiam provar o ilícito,



Surah: Surata An-Náziát 

Ayah : 41

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Certamente, terão o paraíso como morada (eterna)



Surah: Surata Al-Mutaffifin

Ayah : 22

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Sem dúvida esses inocentes estarão em deleite (no Paraíso),



Surah: Surata Al-Mutaffifin

Ayah : 23

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Sobre sofás ornamentados (com pérolas e rubis), olhando[1];


1-  (1) Estarão olhando para as maravilhas que lhes foram prometidas; ou (2) Estarão olhando para Allah; ou (3) Olharão para o Inferno e seus habitantes, aliviados do que se livraram.


Surah: Surata Al-Mutaffifin

Ayah : 24

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

Será reconhecida em seus rostos a resplandecência de felicidade



Surah: Surata Al-Burúj

Ayah : 11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Já aqueles que creram (em Allah e em Seus profetas) e praticaram boas ações, terão jardins abaixo dos quais correm rios. Essa será a grande vitória!



Surah: Surata Al-Fajr

Ayah : 27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por ter crido em seu Senhor e no Dia do Juízo)!”