Surah: سورۀ غافر [مؤمن]

Ayah : 19

يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ

[الله] خيانتكاري چشمها و پنهان كاري دلها را مي‌داند



Surah: سورۀ فُصِّلَتْ [حم السجده]

Ayah : 47

۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ

دانستن وقت بر پا شدن قيامت به الله بر مي‌گردد، و هيچ ميوة از غلافش بيرون نمي‌شود، و هيچ مادة بار دار نمي‌شود، و نمي‌زايد، مگر به علم او و روزي كه آنها را نداء مي‌دهد [و مي‌گويد:] شريكاني كه براي من [قرار داده بوديد] كجا هستند؟ مي‌گويند: ما به درگاه تو اعلام مي‌داريم كه هيچ كس از ما [به اينكه براي تو شريكي است] گواهي نمي‌دهد



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 12

لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

كليدهاي آسمانها و زمين از آنِ او است، روزي را براي هر كس كه بخواهد فراخ مي‌كند، و هر كسي را كه بخواهد تنگ دست مي‌گرداند، به يقين او به همه چيز دانا است



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 24

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

آيا مي‌گويند [پيامبر] دروغي را بر الله افتراء كرده است، و اگر الله بخواهد، بر دل تو مهر مي‌نهد، و الله باطل را محو مي‌كند، و حق را به كلمات خويش استوار مي‌سازد، به يقين او به اسرار دلها آگاه است



Surah: سورۀ شورى

Ayah : 25

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

و او آن ذاتي است كه توبه را از بندگان خود قبول مي‌كند، و از گناهان عفو مي‌كند، و همة آنچه را كه انجام مي‌دهيد مي‌داند



Surah: سورۀ زُخْرُف

Ayah : 84

وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

و او آن ذاتي است كه در آسمان، الله است، و در زمين الله است، و او با حكمت دانا است



Surah: سورۀ زُخْرُف

Ayah : 85

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

و مبارك و خجسته است آن ذاتي كه فرمانروايي آسمانها، و زمين، و هر آنچه كه ميان آن دو [ميان آسمانها و زمين] مي‌باشد، از آنِ او است، و دانستن اينكه قيامت چه وقت است، در نزد او است، و [همگان] به سوي او برگردانده مي‌شويد



Surah: سورۀ احقاف

Ayah : 8

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

يا مي‌گويند: [پيامبر] آن را از خود افتراء كرده است، [اي پيامبر!] بگو: اگر آنرا افتراء كرده باشم، شما قدرت نداريد در برابر الله از من حمايت كنيد، او به گفتگوي شما در بارة آن [در بارة قرآن] داناتر است، و شاهد بودن او ميان ما و شما كافي است، و او آمرزندة مهربان است



Surah: سورۀ احقاف

Ayah : 23

قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

گفت: جز اين نيست كه دانستن [وقت نزول عذاب] در نزد الله است، من چيزي را براي شما تبليغ مي‌كنم كه به آن فرستاده شده ام، ولي من شما را مردم جاهلي مي‌بينم



Surah: سورۀ مُحَمَّد

Ayah : 19

فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ

پس [اي پيامبر!] بدان كه جز الله معبود ديگري نيست، و براي گناهان خود، و براي مردان مؤمن، و زنان مؤمن آمرزش بخواه، الله جاهاي رفت و آمد، و مقر و مسكن شما را مي‌داند



Surah: سورۀ مُحَمَّد

Ayah : 26

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ

اين بدان سبب است كه آنان [منافقان] به كساني كه از نزول وحي كراهت داشتند، آنها گفتند: در بعضي از امور از شما پيروي خواهيم كرد، و الله پنهان كاري آنان را مي‌داند



Surah: سورۀ مُحَمَّد

Ayah : 30

وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ

و [اي پيامبر] اگر بخواهيم، آنها را به تو نشان مي‌دهيم، و آنها را به سيما [وقيافه هاي] شان مي‌شناختي، و هرآينه تو آنان را از شيوة سخن گفتن شان مي‌شناسي، و الله اعمال شما را مي‌داند



Surah: سورۀ فَتح

Ayah : 18

۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

به تحقيق الله از مؤمناني كه زير آن درخت با تو بيعت كردند، راضي گرديد، و آنچه را كه در دلهاي شان بود، دانست، پس [در نتيجه] آرامش را بر آنان نازل فرمود، و فتح نزديكي را براي آنان پاداش داد



Surah: سورۀ فَتح

Ayah : 27

لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا

به يقين الله خواب ديدن پيامبر خود را راست و محقق ساخت، هرآينه اگر الله بخواهد، با تراشيدن سر، و كوتاه كردن موي سر، به امن و امان، و بدون ترس، به مسجد الحرام وارد خواهيد شد، ولي الله چيزهايي را مي‌دانست كه شما نمي‌دانستيد، و همان بود كه پيش از اين، فتح نزديكي را نصيب تان ساخت



Surah: سورۀ حُجُرات

Ayah : 16

قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

[اي پيامبر!] بگو: آيا الله را از دينداري خود با خبر مي‌سازيد، حالانكه الله آنچه را كه در آسمانها، و آنچه را كه در زمين است، مي‌داند، و الله به هر چيزي دانا است



Surah: سورۀ حُجُرات

Ayah : 18

إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

به يقين الله غيب آسمانها و زمين را مي‌داند، و الله به آنچه انجام مي‌دهيد، بينا است



Surah: سورۀ ق

Ayah : 4

قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

به تحقيق آنچه را زمين از آنان كم مي‌كند، مي‌دانيم، و كتابي كه [همه چيز را] حفظ مي‌كند، در نزد ما است



Surah: سورۀ ق

Ayah : 16

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

و به تحقيق ما انسان را آفريده ايم، و آنچه را كه نفسش به آن وسوسه مي‌كند، مي‌دانيم، و ما به او از رگ گردن نزديكتريم



Surah: سورۀ ق

Ayah : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

ما به آنچه مي‌گويند دانا تريم، و تو بر آنان مسلط نيست پس كسي را كه از وعدة عذاب من مي‌ترسد، به وسيلة قرآن پند بده



Surah: سورۀ نجم

Ayah : 30

ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

اين منتهاي دانش آنها است، به يقين پروردگار تو بهتر مي‌داند كه چه كسي از راه او گمراه شده است، و او بهتر مي‌داند كه چه كسي هدايت شده است



Surah: سورۀ نجم

Ayah : 32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

كساني كه از گناهان كبيره، و كار هاي زشت مگر گناهان صغيره خود داري مي‌نمايند، به يقين پروردگار تو داراي مغفرت فراوان است، او به حال شما داناتر است، آنگاه كه شما را از زمين به وجود آورد، و هنگامي كه شما در شكم مادران خود جنين‌هايي بوديد، پس از خود ستايش نكنيد، او به حال پرهيزگاران داناتر است



Surah: سورۀ حديد

Ayah : 3

هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

اول او است، و آخر او است، و ظاهر او است، و باطن او است و او به هر چيزي دانا است



Surah: سورۀ حديد

Ayah : 4

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

او است كه آسمانها و زمين را در شش روز آفريده كرد،آنگاه بر عرش بلند و مرتفع گردید، آنچه را كه در زمين فرو مي‌رود، و آنچه را كه از زمين بيرون مي‌شود، و آنچه را كه از آسمان نازل مي‌شود، و آنچه را كه در آن بالا مي‌رود، مي‌داند، و در هر كجا باشيد، او با شما است، و الله به آنچه مي‌كنيد، بينا است



Surah: سورۀ حديد

Ayah : 6

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

شب را در روز در مي‌آورد، و روز را در شب در مي‌آورد، و او به آنچه در سينه ها است [كه راز دلها باشد] دانا است



Surah: سورۀ مجادله

Ayah : 7

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

آيا ندانستي كه الله آنچه را كه در آسمانها، و آنچه را كه در زمين است، مي‌داند، هيچ سه نفري نيست كه با يكديگر رازگویی بگويند، مگر آنكه [او] چهارم آنها است، و هيچ پنج نفري نيست [كه با هم رازگویی بگويند] مگر آنكه [الله متعال] ششم آنها است، و نه [عدة] كمتر و يا بيشتر از آن وجود دارد، مگر آنكه در هر كجا كه باشند، او با آنها است، بعد از آن در روز قيامت از آنچه كرده بودند، به آنها خبر مي‌دهد، زيرا الله به هر چيزي دانا است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

اي كساني كه ايمان آورده ايد، دشمنان من، و دشمنان خود را به دوستي نگيريد، كه با آنان محبت بورزيد، در حالي كه آنان به آنچه از حق براي شما آمده است، كافر مي‌باشند، پيامبر و شما را به خاطر ايمان آوردن به الله كه پروردگار شما است، [از ديار تان] بيرون مي‌رانند، اگر براي جهاد در راه من، و طلب رضاي من بيرون شده ايد، شما پنهاني با آنان رابطة دوستي برقرار مي‌سازيد، در حالي كه من به آنچه پنهان مي‌كنيد، و آنچه كه آشكار مي‌سازيد، داناترم، و كسي كه از شما چنين كند، به تحقيق كه راه راست را گم كرده است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 10

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! چون زنان مؤمن هجرت نموده، و نزد شما بيايند، آنها را امتحان كنيد الله به ايمان شان دانا تر است اگر دانستيد كه مؤمن هستند، آنان را به كافران بازنگردانيد، زيرا نه اينان [نه زنهاي مؤمن] براي آنان [براي كافران] حلال اند، و نه آنان [و نه كافران] براي اينان [براي زنهاي مؤمن]، و آنچه را كه آن [كافران] مصرف كرده اند، براي آنان پس بدهيد، و در صورتي كه براي شان مهر بدهيد، بر شما گناهي نيست كه با آنان ازدواج نماييد، و زنان كافر را در عقد نكاح خود نگه نداريد، و آنچه را كه مصرف كرده ايد، [از آنان] مطالبه نماييد، و آنچه را كه آنان [كافران] مصرف كرده اند [نيز] مطالبه نمايند، آنچه كه ذكرش رفت، حكم الله است، كه بين شما حكم مي‌كند، و الله داناي با حكمت است



Surah: سورة جُمُعه

Ayah : 7

وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

ولي آنان به خاطر اعمال [بدي] كه از پيش فرستاده اند، هيچگاه مرگ را آرزو نمي‌كنند، و الله به حال ستمكاران دانا است



Surah: سورة جُمُعه

Ayah : 8

قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[اي پيامبر!] بگو: به يقين آن مرگي كه از آن فرار مي‌كنيد، يه سروقت شما خواهد آمد، و آنگاه به سوي آن ذاتي كه داناي پنهان و آشكار است، بازگردانده مي‌شويد، آنگاه شما را از آنچه مي‌كرديد، آگاه مي‌كند



Surah: سورة تغابن

Ayah : 4

يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

آنچه را كه در آسمانها و زمين است مي‌داند، و آنچه را كه پنهان مي‌داريد، و آنچه را آشكار مي‌كنيد، مي‌داند، و الله به راز دلها آگاه است