Surah: سورة بقره

Ayah : 154

وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ

براي كساني كه در راه الله كشته مي‌شوند، نگوييد مردگانند، بلكه آنها زنده ‌اند، ولي شما درك نمي‌كنيد



Surah: سورة بقره

Ayah : 190

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

و در راه الله با كساني كه با شما مي‌جنگند، بجنگيد، ولي تجاوز نكنيد كه الله تعالى تجاوز كنندگان را دوست ندارد



Surah: سورة بقره

Ayah : 191

وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

هر كجا آنان را [مشركان را] در يافتيد بكشيد، واز همانجا كه شما را بيرون راندند، آنان را بيرون برانيد، و فتنه از كشتن بدتر است، و با آنان در نزد مسجد الحرام پيكار نكنيد، مگر آنكه آنان در آنجا با شما پيكار كنند، و اگر با شما پيكار كردند، آنان را بكشيد، كه سزاي كافران چنين است



Surah: سورة بقره

Ayah : 193

وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

و با آنها پيكار كنيد تا فتنة باقي نماند، و دين براي الله است، و اگر [از شرك ورزيدن به الله] خودداري نمودند، پس تجاوز جز بر ستمكاران روا نيست



Surah: سورة بقره

Ayah : 216

كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

جهاد بر شما فرض شده است، در حالي كه براي شما ناخوش آيند است، و چه بسا چيزي را ناخوش‌آيند مي‌پنداريد، و آن براي شما بهتر باشد، و چه بسا چيزي را دوست مي‌داريد، و آن براي شما بد باشد، و عاقبت امور را الله مي‌داند، و شما نمي‌دانيد



Surah: سورة بقره

Ayah : 218

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

به يقين كساني كه ‌ايمان آورده ‌اند، و كساني كه هجرت نموده و در راه الله جهاد كرده ‌اند، اينها اميدوار رحمت الله هستند، و الله آمرزندة مهربان است



Surah: سورة بقره

Ayah : 244

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

و در راه الله پيكار كنيد، و بدانيد كه به يقين الله شنواي دانا است



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 142

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

آيا اين طور فكر مي‌كرديد كه بدون آنكه الله مجاهدان و صابران شما را معلوم گرداند، وارد بهشت خواهيد شد



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 157

وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

و اگر در راه الله كشته شويد، و يا بميريد، هرآينه آمرزش و رحمت الله از آنچه جمع مي‌كنند، بهتر است



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 158

وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ

و اگر بميريد و يا كشته شويد، هرآينه به سوي الله برانگيخته مي‌شويد



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 169

وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ

و كساني را كه در راه الله كشته شده ‌اند، مرده مپندار، بلكه زنده ‌اند، و نزد پروردگار شان روزي داده مي‌شوند



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 171

۞يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

[ايشان] به نعمت و فضلي كه از طرف الله است شاد مي‌شوند، و به يقين الله مزد مؤمنان را ضايع نمي‌سازد



Surah: سورة آل عمران

Ayah : 195

فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ

پس پروردگار شان دعاي آنها را قبول نمود، و [فرمود:] من كار [نيك] هيچ كسي را كه كار [نيكي] انجام دهد، خواه زن باشد، و خواه مرد، ضايع نمي‌سازم، بعضي از شما از بعض ديگر هستيد، پس كساني كه مهاجرت كردند، و از ديار خود بيرون رانده شدند، و در راه من اذيت شدند، و جهاد كردند، و كشته شدند، گناهان شان را از آنان مي‌زدايم، و آنها را به باغهايي وارد مي‌كنم كه از پايين آنها جويها روان است، اين پاداشي است از طرف الله، و اين الله است كه پاداش نيكو در نزد او است



Surah: سورة نساء

Ayah : 71

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

اي كساني كه ايمان آورده‌ايد! از روي حذر سلاح برگيريد، و گروه گروه و يا همه با هم [به جهاد] بيرون شويد



Surah: سورة نساء

Ayah : 72

وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

و همانا از [ميان] شما كسي هست كه [در رفتن به جهاد] سستي مي‌كند، اگر مصيبتي براي شما پيش آيد، مي‌گويد: به تحقيق كه الله به من نعمت داد كه با آنها [در جنگ] همراه نبودم



Surah: سورة نساء

Ayah : 73

وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

و اگر به شما نعمتي از طرف الله برسد، [موقفي مي‌گيرد] كه گويا بين شما و بين او هيچ دوستي نبوده است، [لذا] مي‌گويد: اي كاش با آنها مي‌بودم، تا به كاميابي بزرگي دست مي‌يافتم



Surah: سورة نساء

Ayah : 74

۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

پس كساني در راه الله جهاد كنند كه زندگي دنيا را به آخرت مي‌فروشن، و كسي كه در راه الله جهاد كند، چه كشته شود، و چه پيروز گردد، به زودي پاداش بزرگي به او خواهيم داد



Surah: سورة نساء

Ayah : 75

وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

شما را چه شده است كه در راه الله جهاد نمي‌كنيد، [در حالي كه] كساني از مردان، و زنان، و كودكان مستضعف مي‌گويند: پروردگارا! ما را از اين شهري كه مردمانش ستمگارانند، بيرون بگردان، و براي ما از جانب خود يار و مددگاري قرار بدهيد



Surah: سورة نساء

Ayah : 76

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

كساني كه ايمان آورده ‌اند، در راه الله جهاد مي‌كنند، و كساني كه كافر شدند، در راه طاغوت جنگ مي‌كنند، پس شما بر عليه ياران شيطان جهاد كنيد، به يقين مكر شيطان ضعيف است



Surah: سورة نساء

Ayah : 77

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

آيا كساني را نديدي كه چون [در مكه] براي آنها گفته شد كه دست از جنگ برداريد، و نماز را برپا داريد، و زكات را اداء نماييد، و چون [در مدينه] جهاد بر آنها فرض شد، عدة از آنان از مردم آنچنان ترسيدند كه بايد از الله مي‌ترسيدند، بلكه ترس شان [از مردم] بيشتر بود، و گفتند: پروردگارا! چرا جهاد را بر ما فرض كردي؟ و چرا فرضيت آن را بر ما به تأخير نينداختي؟ بگو! متاع دنيا اندك است، و آخرت براي كسي كه پرهيزگاري كند، بهتر است، و به اندازة رشتة كه بر روي هستة خرما است، بر شما ستم نمي‌شود



Surah: سورة نساء

Ayah : 84

فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

پس [اى پيامبر!] در راه الله جهاد كن، جز مسؤول خود نيستي، و مؤمنان را به جهاد تشويق كن، تا باشد كه الله مانع آسيب كافران از شما شود، و الله است كه قدرتش بيشتر، و عقوبتش شديدتر است



Surah: سورة نساء

Ayah : 95

لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

مؤمنان خانه نشيني كه معذور نيستند، با مجاهداني كه به مالها و جانهاي خود در راه الله جهاد مي‌كنند، برابر نيستند، الله كساني را كه به مالهاي خود و جانهاي خود جهاد مي‌كنند، بر [خانه] نشينان مرتبة [برتري] داده است، و الله همگان را وعدة نيكو داده است و مجاهدان را بر [خانه] نشينان به مزد بزرگي فضيلت داده است



Surah: سورة نساء

Ayah : 104

وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

و در تعقيب كردن گروه [دشمنان] سستي نكنيد، اگر شما متحمل درد و رنج مي‌شويد، آنها نيز متحمل درد و رنج مي‌شوند، [با اين تفاوت] كه شما از خدا اميدوار [ثواب] هستيد، و آنها اميدوار [ثواب] نيستند، و الله داناي با حكمت است



Surah: سورة مائده

Ayah : 35

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ‌ايد! از الله بترسيد، و براي نزديكي به او وسيله بجوييد، و در راه او جهاد كنيد تا باشد كه رستگار شويد



Surah: سورة مائده

Ayah : 54

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

اي كساني كه ايمان آورده‌ايد! هر كس از شما كه از دين خود برگردد، الله به زودي مردم ديگري را مي‌آورد كه آنها را دوست دارد، وآنها او را دوست دارند، [و آنان كساني‌ اند كه] در برابر مؤمنان متواضع، و در برابر كافران سرسخت و با نخوت مي‌باشند، در راه الله جهاد مي‌كنند، و از سرزنش هيچ سرزنش كنندة نمي‌ترسند، اين فضل الله است كه به هر كس بخواهد مي‌دهد، و الله نعمت‌گستر دانا است



Surah: سورة انفال

Ayah : 15

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! هنگامي كه با گروه بزرگي از كافران روبرو شديد، به آنها پشت نكنيد



Surah: سورة انفال

Ayah : 16

وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

و كسي كه در آن روز به آنان پشت كند ـ مگر آنكه قصدش حملة دوباره، و يا ملحق شدن به گروه ديگري [از مجاهدين] باشد ـ به يقين كه به غضب الله روي آورده و جايگاهش در دوزخ است، و [دوزخ] مصير بدي است



Surah: سورة انفال

Ayah : 39

وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

و با آنها بجنگيد تا فتنه [كه شرك باشد] از بين برود، و دين به طور كامل براي الله باشد، و اگر [از شرك و دشمني خود] دست بر دارند، به درستى كه الله به آنچه مي‌كنند، بينا است



Surah: سورة انفال

Ayah : 40

وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

واگر [از ايمان آوردن] روي بگردانند، پس بدانيد كه الله مددگار شما است، و چه خوب مددگاري و چه خوب ياري دهنده‌اي است



Surah: سورة انفال

Ayah : 41

۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

و بدانيد از هر چيزي كه غنيمت به دست آورديد، يك پنجم آن براي الله و براي پيامبر، و براي خويشان [پيامبر] و يتيمان، و بينوايان، و در راه ماندگان است، اگر به الله و به آنچه كه بر بندة خود روز فرقان، روزي كه آن دو گروه [مؤمنان و مشركان در بدر] با هم روبرو شدند، نازل كرديم ايمان آورده ‌ايد، و الله بر هر چيزي توانا است