الحزب 60
Hizb 60
Número de Versículos :
288
Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Relatar um Erro
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
No![1] But you do not honor the orphan
1- It is not like you imagine. Rather, AllŒh tries people through prosperity and hardship and rewards both gratitude and patience with honor in the Hereafter.
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 17
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
And you do not encourage one another to feed the poor.
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 18
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,[1]
1- Not caring whether it is lawful or unlawful.
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 19
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
And you love wealth with immense love.
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 20
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 21
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
And your Lord has come[1] and the angels, rank upon rank,
1- To pass judgement. See footnote to 2:19
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 22
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 23
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."[1]
1- The everlasting life of the Hereafter.
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 24
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 25
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 26
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 27
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 28
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
And enter among My [righteous] servants
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 29
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
And enter My Paradise."
Relatar um Erro
AL‑FAJR
Número do versículo : 30
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
I swear by this city [i.e., Makkah]
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 1
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
And you, [O Muúammad], are free of restriction in this city
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 2
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
And [by] the father[1] and that which was born [of him],
1- Said to be Adam (upon him be peace).
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 3
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
We have certainly created man into hardship.
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 4
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Does he think that never will anyone overcome him?
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 5
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
He says, "I have spent wealth in abundance."
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 6
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Does he think that no one has seen him?
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 7
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Have We not made for him two eyes?
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 8
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
And a tongue and two lips?
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 9
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 10
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
And have shown him the two ways?[1]
1- Of good and evil.
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 10
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 11
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
But he has not broken through the difficult pass.[1]
1- i.e., the steep incline or obstacle. In other words, he has not spent in the cause of AllŒh but only boasts of spending in front of others.
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 11
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 12
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 12
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
It is the freeing of a slave
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 13
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 14
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Or feeding on a day of severe hunger
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 14
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑BALAD
O versículo : 15
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
An orphan of near relationship
Relatar um Erro
AL‑BALAD
Número do versículo : 15
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro