Surata: سورة مَسَد

O versículo : 3

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

به زودي به آتش شعله وري داخل مي‌شود



Surata: سورة مَسَد

O versículo : 4

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

و همسرش كه هيزم كش است، [نيز به دوزخ در خواهد آمد]



Surata: سورة مَسَد

O versículo : 5

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

در گردنش طنابي از ليف درخت خرما است



Surata: سورة اخلاص

O versículo : 1

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

[اى پيامبر!] بگو: اوالله يگانه است



Surata: سورة اخلاص

O versículo : 2

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

و الله بي نياز است



Surata: سورة اخلاص

O versículo : 3

لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ

نه [كسي را] زاييده است، و نه [از كسي] زاييده شده است



Surata: سورة اخلاص

O versículo : 4

وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ

و هيچ كسي همتاي او نيست



Surata: سورة فَلَق

O versículo : 1

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ

[اي پيامبر!] بگو پناه مي‌برم به پروردگار سپيده دم



Surata: سورة فَلَق

O versículo : 2

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

از شر آنچه كه آفريده است



Surata: سورة فَلَق

O versículo : 3

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

و از شر شب تاريك، آن زماني [كه تاريكي‌اش همه جا را] فرا گيرد



Surata: سورة فَلَق

O versículo : 4

وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ

و از شر زنهاي [جادو گر] دمنده در گره‌ها



Surata: سورة فَلَق

O versículo : 5

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

و از شر حسود، در وقتي كه حسادت ورزد



Surata: سورة ناس

O versículo : 1

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ

[اي پيامبر!] بگو: به پروردگار مردم، پناه مي‌برم



Surata: سورة ناس

O versículo : 2

مَلِكِ ٱلنَّاسِ

كه پادشاه مردم است



Surata: سورة ناس

O versículo : 3

إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ

[و] معبود مردم است



Surata: سورة ناس

O versículo : 4

مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ

از شر و سوسه‌گري كه واپس رونده [در وقت ذكر الله] است



Surata: سورة ناس

O versículo : 5

ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ

كسي است كه در دلهاي مردم وسوسه مي‌اندازد



Surata: سورة ناس

O versículo : 6

مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ

[خواه] از جنها، و [خواه] از انسانها باشد