Link da tradução de áudio com recitação

Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ó Profeta! Por que você se proíbe quanto ao que Allah lhe tornou lícito, procurando agradar suas esposas? E Allah é Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 2

قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Allah já tornou obrigatório (e ensinou aos crentes, a forma de) desfazer seus juramentos.[1] E Allah é o Protetor; e (só) Ele é o Sábio, o Sapientíssimo


1-  Este é o conceito de “kaffára”, ou compensação. Quando um muçulmano jura ou se compromete a fazer algo e, por algum motivo, não o cumpre, deve jejuar três dias para Allah em adoração, compensando assim o juramento não cumprido.


Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 3

وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

(E) quando o profeta contou algo em segredo[1] a uma de suas esposas (Hafsa), e esta informou (a ‘Aisha, também esposa do profeta), Allah desvendou o acontecido e fez (com que Hafsa) soubesse a respeito, deixando a outra parte (‘Aisha, sem saber). Então, quando (o profeta) a informou (Hafsa) acerca do ocorrido, esta perguntou: “Quem lhe informou sobre isso?”. (O profeta) respondeu: “Me informou o Sapientíssimo, o Que Tudo Sabe!”


1-  Referência a uma passagem da vida do profeta þ, que em segredo contou à sua esposa Hafsa que não mais tomaria mel quando estivesse na casa de Zainab, outra de suas esposas, pedindo a Hafsa que não contasse aquilo a ninguém; mas Hafsa revelou o segredo a Aisha, outra de suas esposas; então, Allah, através do Anjo Gabriel, revelou o ocorrido ao profeta þ. Isso ocorreu porque o profeta Muhammad þ decidiu não mais tomar mel na casa de Zainab, onde, por isso, acabava ficando por mais tempo. Hafsa e ‘Aisha, percebendo isso, decidiram ambas reclamarem de um suposto cheiro quando ele vinha da casa de Zainab; e o profeta sempre se preocupava em estar limpo e se incomodava muito com odores, e por isso decidiu proibir para si mesmo o mel, sendo que Allah o havia permitido.


Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 4

إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

Que as duas peçam perdão a Allah, (na verdade) seus corações se inclinaram (para a má conduta). E se auxiliarem-se mutuamente contra ele, (saibam que) então certamente Allah é seu Protetor, e Gabriel[1] e os virtuosos dentre os crentes[2]; e, além disso, os anjos são seus auxiliares


1-  O Anjo Gabriel


2-  Referência a todos os crentes, mas em específico Abu Bakr e Omar, respectivamente os pais de Aisha e Hafsa, que Allah esteja satisfeito com todos eles, apesar de suas falhas.


Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 5

عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَـٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَـٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا

Se (o profeta) se divorciar (de todas as suas esposas), certamente seu Senhor lhe dará em troca esposas melhores que vocês: submissas (a Allah), crentes, devotas, que se arrependem (de suas falhas), que adoram (a Allah), jejuadoras, não virgens e virgens



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

Ó vocês que creem! Protejam a si mesmos e a suas famílias, do fogo cujo combustível são as pessoas e as pedras[1], sobre o qual estão anjos fortes, severos, que não desobedecem a Allah e fazem o que são ordenados


1-  Referência aos ídolos feitos pelos homens e tomados em adoração junto com Allah o Criador do Universo.


Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 7

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ó vocês que não creem! Não apresentem suas desculpas hoje (Dia do Juízo Final)! (Vocês) serão retribuídos apenas pelo que praticaram



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 8

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ó crentes! Voltem-se para Allah em arrependimento sincero; é provável que seu Senhor apague suas más ações e os introduza em jardins abaixo dos quais correm os rios, no dia em que Allah não humilhará o profeta e nem aqueles que creram junto com ele. A luz deles correrá pela frente deles e à direita deles, e dirão: “Senhor nosso! Completa-nos a nossa luz e perdoa-nos; certamente o Senhor é Poderoso sobre todas as coisas”



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ó Profeta! Confronte aqueles que não creem e, também, os hipócritas, e seja duro com eles. A morada deles será o Inferno, e que péssimo será seu destino!



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 10

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّـٰخِلِينَ

Allah dá um exemplo aos descrentes com a mulher de Noé e a mulher de Ló: elas estavam casadas com dois de Nossos servos virtuosos e ainda assim os traíram[1]; e de nada lhes valeram estarem casadas com eles perante Allah, quando foi dito (a elas): “Entrem no fogo com os que entram (nele)!”


1-  Esta não se trata de uma traição conjugal, mas sim de aspectos religiosos, pois ambas não seguiam a religião verdadeira revelada a eles. A mulher de Noé o difamou, dizendo que era louco, e a mulher de Ló informou as pessoas acerca dos hóspedes do marido, convidando-os a sodomizar os próprios visitantes.


Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 11

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

E para os crentes, Allah relata o exemplo da mulher de Faraó, quando disse: “Senhor meu! Constrói para mim, próxima ao Senhor, uma casa no paraíso, livre-me do Faraó e de suas (más) ações, e salve-me do povo injusto!”



Surata: Surata At-Tahrim

O versículo : 12

وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

E (também o exemplo de) Maria, filha de Imrán, que guardou sua castidade, e então sopramos nela através do Nosso Espírito[1], e (ela) confirmou as palavras de seu Senhor e Seus Livros, e era uma das devotas


1-  Referência a como Maria, mãe de Jesus, o concebeu mesmo sendo virgem. Allah enviou o anjo Gabriel (sempre citado no Alcorão como o Espírito enviado por Allah), que soprou nela Sua ordem, o verbo “seja”, e assim Maria ficou grávida do profeta Jesus, que seria conhecido por Jesus, filho de Maria.