Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Quando ocorrer o Evento (o Dia do Juízo)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 2

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Não há como negar (tal) Evento



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 3

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Degradante (para alguns) e exaltador (para outros)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Quando a terra for sacudida com violência,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 5

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

E as montanhas desmoronarem totalmente,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 6

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

E se tornarem poeira dispersa



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 7

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

E vocês serão (divididos em) três (categorias)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 8

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

E (haverá) os que estarão à direita; quem são os que estarão à direita?



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 9

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

E (haverá) os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

E os precursores serão os precursores



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Esses são os mais próximos (de Allah),



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 13

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Um grande grupo dos primeiros,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 14

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

E poucos dos últimos[1]


1- - “Os primeiros” faz referência à todos os crentes desde a época de Adão até a vinda do profeta Muhammad þ e “os poucos” é uma referência à nação dos seguidores do profeta Muhammad þ.


Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 15

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Em leitos adornados,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclinados neles, voltados uns para os outros



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 17

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Circularão entre eles jovens eternos,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 18

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Com taças, jarros e um copo (cheios) de uma fonte



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Eles não terão dor de cabeça por causa disso, nem se intoxicarão



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 20

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

E frutas do que escolherem



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 21

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E carne das aves que desejarem



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 22

وَحُورٌ عِينٞ

E companheiras de belos e grandes olhos



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 23

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Como pérolas bem guardadas



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 24

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Como recompensa pelo que faziam (em vida)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 25

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Neles, não ouvirão futilidade nem nada pecaminoso



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 26

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Apenas a palavra: “Paz, paz”



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 27

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

E os que estarão à direita, quem são os que estarão à direita?



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 28

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Em árvores de sidr[1] sem espinhos,


1- - Uma árvore típica da região da península árabe.


Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 29

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

E bananeiras com cachos sobrepostos,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 30

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

E sombra extensa