Surata: Surata An-Najm

O versículo : 31

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

E a Allah pertence o que está nos céus e o que está na terra, para que puna aqueles que fazem o mal e para recompensar aqueles que fazem o bem com a melhor (recompensa)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Aqueles que evitam os maiores pecados e as obscenidades, exceto as pequenas (e inevitáveis) falhas. Verdadeiramente, seu Senhor é vasto em perdão. Ele melhor conhece vocês, já que Ele os criou da terra[1] e por criar vocês fetos no ventre de suas mães. Então, não se declarem puros (elogiando-se a si mesmos e a suas ações); Ele melhor conhece quem teme (a Ele)


1- - Referência ao profeta Adão.


Surata: Surata An-Najm

O versículo : 33

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

Você (Muhammad þ) viu aquele que se desvia (da verdade)?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 34

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

Dando (em caridade) um pouco e então não dá mais



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

(Acaso) ele tem o conhecimento do oculto, então ele vê (que seu sustento será prejudicado se ele der em caridade)?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 36

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

Não foi informado sobre o que está nas Escrituras de Moisés?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

E nas de Abraão, que cumpriu (suas obrigações)?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

Que nenhuma alma carregará o fardo de outra



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

E que nada tem o homem, senão aquilo pelo que ele se esforçou



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

E que seu esforço será visto (será considerado)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 41

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

Então ele será recompensado com a recompensa mais completa



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

E que a seu Senhor é o fim (de todas as coisas)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

E que é Ele quem faz rir e faz chorar



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

E que é Ele quem causa morte e dá vida



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

E que Ele criou os pares, o masculino e o feminino



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 46

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

De uma gota de sêmen quando é ejaculada



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 47

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

E que Ele se incumbirá da outra criação (da ressurreição no Dia do Juízo)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

E que é Ele quem enriquece e garante a satisfação dos menos favorecidos



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

E que é Ele o Senhor da estrela Sírius[1]


1- - Uma das estrelas que alguns árabes adoravam. É a estrela a qual se refere o nome desse surata. É a estrela mais brilhante no céu à noite, por isso os árabes a utilizavam também para se orientarem pelo deserto à noite.


Surata: Surata An-Najm

O versículo : 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

E que Ele destruiu o antigo (povo de) ‘Ad



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

E (também) Thamúd, (onde) não deixou (sobreviventes)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 52

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

E o povo de Noé (também) antes disso; eles eram os mais injustos e os mais opressores



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

E (também destruiu) as cidades (que foram) viradas (e jogadas sobre si mesmas, Sodoma e Gomorra)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

E as cobriu com o que as cobriu (uma chuva de pedras flamejantes)



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Então, sobre quais favores do seu Senhor (que ele pode agraciar) você duvida?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 56

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

Este (o profeta Muhammad þ) é um admoestador (como eram) os admoestadores anteriores



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 57

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

Se aproxima o dia próximo!



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 58

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Ninguém, além de Allah, pode revelá-lo



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 59

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

Vocês se admiram com esta retórica?



Surata: Surata An-Najm

O versículo : 60

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

E se riem e não choram?