Nous t’avons certes donné un Fleuve d’Abondance. [1]
1- Cette traduction a le mérite de rendre compte des deux sens du mot « kawthar » : abondance tout court dans ce bas monde, (dans ce cas l’expression « fleuve d’abondance » serait une hyperbole par métaphore, comme dans l’expression « un fleuve d’idées » ou l’expression « corne d’abondance »), et fleuve qui en porte le nom au Paradis.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
AL-KAWTHAR
O versículo : 2
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !