Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação

Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 1

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 2

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

[Some] faces, thatDay, will be humbled,



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 3

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Working [hard] and exhausted.[1]


1- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ).


Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 4

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

They will [eter to] burn in an intensely hot Fire.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 5

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

They will be given drink from a boiling spring.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 6

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 7

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Which neither nourishes nor avails against hunger.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 8

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

[Other] faces, that Day, will show pleasure.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 9

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

With their effort [they are] satisfied



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

In an elevated garden,



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 11

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Wherein they will hear no unsuitable speech.[1]


1- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.


Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 12

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Within it is a flowing spring.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 13

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Within it are couches raised high



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 14

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

And cups put in place



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 15

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

And cushions lined up



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 16

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

And carpets spread around.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Then do they not look at the camels - how they are created?



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

And at the sky - how it is raised?



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 19

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

And at the mountains - how they are erected?



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 20

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

And at the earth - how it is spread out?



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 21

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

So remind, [O Muúammad]; you are only a reminder.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 22

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

You are not over them a controller.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

However, he who turns away and disbelieves



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Then AllŒh will punish him with the greatest punishment.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 25

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Indeed, to Us is their return.



Surata: AL‑GHĀSHIYAH 

O versículo : 26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Then indeed, upon Us is their account.