Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação

Surata: QĀF  

O versículo : 31

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,



Surata: QĀF  

O versículo : 32

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

[It will be said], "This is what you were promised for every returner [to AllŒh] and keeper [of His covenant].



Surata: QĀF  

O versículo : 33

مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Who feared the Most Merciful in the unseen and came with a heart returning [in repentance].



Surata: QĀF  

O versículo : 34

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

Enter it in peace. This is the Day of Eternity."



Surata: QĀF  

O versículo : 35

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.



Surata: QĀF  

O versículo : 36

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?



Surata: QĀF  

O versículo : 37

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].



Surata: QĀF  

O versículo : 38

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.



Surata: QĀF  

O versículo : 39

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

So be patient, [O Muúammad], over what they say and exalt [AllŒh] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,



Surata: QĀF  

O versículo : 40

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

And [in part] of the night exalt Him and after prostration [i.e., prayer].



Surata: QĀF  

O versículo : 41

وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

And listen on the Day when the Caller[1] will call out from a place that is near


1- An angel who will call out AllŒh's command for the Resurrection.


Surata: QĀF  

O versículo : 42

يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].



Surata: QĀF  

O versículo : 43

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination



Surata: QĀF  

O versículo : 44

يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.



Surata: QĀF  

O versículo : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant.[1] But remind by the QurÕŒn whoever fears My threat.


1- Forcing people to belief or submission.