Surata: ANNABAI 

O versículo : 1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Wanaulizana nini?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Ni kuhusu habari kubwa sana



Surata: ANNABAI 

O versículo : 3

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Ambayo wao wanatofautiana ndani yake



Surata: ANNABAI 

O versículo : 4

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Sihivyo! Karibu watakuja kujua



Surata: ANNABAI 

O versículo : 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Tena si hivyo! Karibu watakuja kujua



Surata: ANNABAI 

O versículo : 6

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Je, kwani hatukuifanya ardhi (kama) tandiko?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 7

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

Na milima kuwa (kama) vigingi?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 8

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Na Tukakuumbeni kwa jozi; (wanaume na wanawake)?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 9

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Na tukafanya kulala kwenu ni mapumziko?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 10

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Na tukaufanya usiku (ni kama) nguo (ya kukufunikeni)?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 11

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Na tukaufanya mchana ni wa kuchumia [kutafuta] maisha?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 12

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Na Tukajenga juu yenu (mbingu) saba imara?



Surata: ANNABAI 

O versículo : 13

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Na tukaifanya taa yenye mwanga na joto



Surata: ANNABAI 

O versículo : 14

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni



Surata: ANNABAI 

O versículo : 15

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

Ili tutoe [tuoteshe] kwayo nafaka na mimea



Surata: ANNABAI 

O versículo : 16

وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

Na mabustani yenye miti iliyo kamatana



Surata: ANNABAI 

O versículo : 17

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Hakika siku ya uamuzi,[hukumu] imewekewa wakati wake



Surata: ANNABAI 

O versículo : 18

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Siku litakapopulizwa baragumu, nanyi mtakuja makundi kwa makundi



Surata: ANNABAI 

O versículo : 19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Na mbingu zitafunguliwa, ziwe kama milango



Surata: ANNABAI 

O versículo : 20

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Na milima itaondolewa na itakuwa kama sarabi, [mangati]



Surata: ANNABAI 

O versículo : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Hakika moto wa Jahannamu utakuwa ni wenye kuvizia



Surata: ANNABAI 

O versículo : 22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Kwa walioruka mipaka kwa kuasi ndio makaazi yao



Surata: ANNABAI 

O versículo : 23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Watabaki humo karne baada ya karne



Surata: ANNABAI 

O versículo : 24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Hawatoonja humo cha baridi na wala kinywaji



Surata: ANNABAI 

O versículo : 25

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Ila maji yamoto sana na usaha,



Surata: ANNABAI 

O versículo : 26

جَزَآءٗ وِفَاقًا

Ndio malipo yao muwafaka



Surata: ANNABAI 

O versículo : 27

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Hakika wao walikuwa hawataraji kuhesabiwa



Surata: ANNABAI 

O versículo : 28

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Na wakikanusha Aya zetu kwa sana



Surata: ANNABAI 

O versículo : 29

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Na kila kitu Sisi tumekidhibiti kwa kukiandika



Surata: ANNABAI 

O versículo : 30

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Basi onjeni! Nasi hatutakuzidishieni ila adhabu!