Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 1

ٱلۡحَآقَّةُ

Tukio la haki



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 2

مَا ٱلۡحَآقَّةُ

Ni nini tukio la haki?



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ

Na ni nini kitakachokujuulisha; ni nini hilo tukio la haki?



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 4

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ

Kina Thamudi na Adi walikadhibisha tukio (Kiyama) lenye kugonga (na kutia kiwewe)



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

Ama kina Thamudi, waliangamizwa kwa ukelele mkali sana



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 6

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ

Na ama kina Adi, waliangamizwa kwa upepo wenye baridi kali, uvumao kwa nguvu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 7

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ

(Allah) Aliwapelekea mausiku saba na michana minane mfululizo (bila kupumzika). Basi utaona watu wameanguka kifudifudi kana kwamba ni magogo ya mitende yaliyo wazi ndani



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 8

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ

Basi je, unamuona yeyote aliyebaki?



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 9

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ

Na Firauni na wale waliokuwepo kabla yake na (watu wa) miji iliyopinduliwa (chini juu kwa sababu ya madhambi yao) walikuja kufanya makosa pia



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 10

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً

Wakamuasi Mtume wa Mola wao Mlezi, ndipo Yeye (Allah) akawakamata (na kuwaadhibu) kwa mkamato wa nguvu sana



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ

Maji Yalipofurika Hakika Sisi Tuliwapandisheni Katika Merikebu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 12

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ

Ili tuifanye kuwa ni ukumbusho kwenu, na ibakie kumbukumbu katika sikio linalobakisha kumbukumbu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 13

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ

Na litakapo pulizwa barugumu mpulizo mmoja tu,



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 14

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ

Na ardhi na majabali ikaondolewa kisha ika pondwa pondwa mpondo mmoja



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 15

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Basi siku hiyo ndio litatokea tukio la kutokea



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ

Na mbingu zitapasuka, kwani siku hiyo zitakuwa dhaifu kabisa



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 17

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

Na Malaika Watakuwa Wame-simama Kandoni Mwake, Na Siku Hiyo Juu Yao Malaika Wanane Watakibeba Kiti Cha Enzi Cha Mola Wako



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 18

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ

Siku hiyo mtahudhurishwa - haitafichika kwenu siri yoyote yenu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 19

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

Basi ama atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, atasema: Haya someni kitabu changu!



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 20

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ

Hakika mimi niliyakinisha kuwa hakiki mimi ni mwenye kukutana na hesabu yangu!



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 21

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Basi Yeye Atakuwa Katika Maisha Ya Raha



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Katika Bustani (Pepo) Iliyo Juu,



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

Vishada Vyake (vya matunda) Vitakuwa Karibu:



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 24

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

(Wataambiwa): Kuleni na kunyweni kwa furaha kwa yale mliyoyatanguliza katika siku nyingi zilizopita



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 25

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ

Na ama yule atakayepewa kitabu chake kushotoni mwake; atasema: Ee! Laiti nisingelipewa kitabu changu!



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 26

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ

Wala nisingeli jua nini hesabu yangu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 27

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ

Ee! Laiti yangelikuwa (mauti) ndio kumalizika kwangu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 28

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ

Haikunifaa mali yangu



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 29

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

Madaraka yangu yamenitoweka



Surata: ALHAAQQA 

O versículo : 30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

(Ataambiwa): Mchukueni, na mfungeni pingu