Link da tradução de áudio
https://soundcloud.com/noorinten/53a-4?in=noorinten/sets/fassara-maanonin-kurani-mai-girma-zuwa-harshen-hausa&si=efdfdabdecdf491fa695389ab0b5df82&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 1
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Na rantse da tauraro yayin da ya faxi
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Mutumin naku[1] bai vata ba, kuma bai kauce hanya ba
1- Watau Annabi Muhammadu ().
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Kuma ba ya yin magana bisa son rai
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 4
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Shi (Alqur’ani) ba wani abu ne ba in ban da wahayi da ake yiwo (masa)
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Mai tsananin qarfi ne (watau Jibrilu) ya koyar da shi
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 6
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
Mai kyawawan halitta ne, sai ya daidaita
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 7
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Alhali kuwa shi yana a sassa na can sama
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Sannan sai ya kusanto, sai ya qara matsawa[1]
1- Watau Jibrilu () ya kusanto Annabi () ya matso kusa don yi masa wahayi.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 9
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Sai ya kasance kamar kusancin kamu biyu ko qasa da haka
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 10
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Sannan (Allah) Ya yiyo wahayin abin da Ya yi wahayi zuwa ga Bawansa (Ma’aiki)
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 11
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Zuciyar (ta Ma’aiki) ba ta yi qaryar abin da ta gani ba
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Yanzu kwa riqa jayayya da shi kan abin da yake gani?
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 13
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Haqiqa ya gan shi (Jibrilu) a wani karon ma[1]
1- Watau lokacin Isra’i da Mi’iraji, inda ya gan shi a halittarsa ta asali.
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 14
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
A wurin Magaryar tuqewa
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
A wurinta ne Aljannar makoma take
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 16
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
A yayin da abin da ya lulluve Magaryar (na ban mamaki) ya lulluve ta
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 17
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Ganin (nasa) bai karkace ba, kuma bai zarme ba
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 18
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Haqiqa ya ga wasu ayoyin Ubangijinsa manya-manya
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 19
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Ku ba ni labarin (gumakan) Lata da Uzza
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Da Manata cikon ta ukunsu
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Yanzu xa namiji zai zama naku, Shi kuma Ya tashi da ‘ya mace?
Relatar um Erro
Copiar
Feito
Erro
Compartilhar :
Surata:
Suratun Najm
O versículo : 22
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Idan haka ne wannan rabon na zalunci ne[1]
1- Domin ya qunshi Fifita mahaluki a kan Mahalicci.
Su ba komai ba ne face sunaye da kuka sa musu, ku da iyayenku, Allah bai saukar muku da wata hujja ba game da su. Ba abin da suke bi sai zato da son zuciya. Haqiqa kuwa shiriya ta zo musu daga Ubangijinsu