Surata: سورة غاشيه

O versículo : 1

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

آيا خبر روز فرا گيرنده [كه روز قيامت باشد] به تو رسيده است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 2

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

در آن روز چهره هايي زبون است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 3

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

كه مشقت ديده و زحمت كشيده اند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 4

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

در آتش سوزان در مي‌آيند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 5

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

از چشمة سوزاني نوشانده مي‌شوند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 6

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

براي آنها طعامي جز از خار خشك زهر دار نيست



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 7

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

كه [اين خار خشك زهر دار] نه فربه مي‌سازد، و نه از گرسنگي نجات مي‌دهد



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 8

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

چهره‌هايي در اين روز، تازه و شاداب اند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 9

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

از كوشش خود راضي هستند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

در بهشت برين مي‌باشند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 11

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

[كه در آنجا] هيچ سخن بيهودة نمي‌شنوند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 12

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

در آنجا چشمة رواني است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 13

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

در آنجا تختهاييي بالا بلندي است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 14

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

و جامهايي نهاده شده‌اي است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 15

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

و بالشهايي رديف شده‌اي است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 16

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

و فرشهايي نفيسي است كه گسترانده شده است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

آيا به شتر نمي‌نگرند كه چگونه خلق شده است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

و [آيا] به سوي آسمان [نمي‌نگرند] كه چگونه بر افراشته شده است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 19

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

و [آيا] به سوي كوه ها [نمي‌نگرند] كه چگونه نصب شده اند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 20

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

و [آيا] به سوي زمين [نمي‌نگرند] كه چگونه گسترده شده است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 21

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

پس [به مردم] تذكر بده، كه تو تذكر دهنده هستي



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 22

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

بر آنان مسلط نيستي



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

مگر كسي كه روي بگرداند، و كفر بورزد



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

كه الله او را به عذاب بزرگتر عذاب مي‌كند



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 25

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

به يقين بازگشت آنان به سوي ما است



Surata: سورة غاشيه

O versículo : 26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

[و] بعد از آن حساب آنان بر ما است