Surata: سورة تكوير

O versículo : 1

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

آنگاه كه خورشيد در هم پيچيده شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

و آنگاه كه ستارگان تيره شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 3

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

و آنگاه كه كوه‌ ها به حركت در آيند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 4

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

و آنگاه كه شتران ده ماهه آبستن به حال خود رها شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 5

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

و آنگاه كه جانوران وحشي گرد آورده شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 6

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

و آنگاه كه درياها [مانند آتش] شعله ور شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

و آنگاه كه ارواح با اجساد يكجا شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 8

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

و آنگاه كه از دختر زنده به گور شده پرسان شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 9

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

كه به كدام گناه كشته شده است



Surata: سورة تكوير

O versículo : 10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

و آنگاه كه نامه‌هاي [أعمال] گشوده شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

و آنگاه كه آسمان [مانند حيوان] پوست كنده شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 12

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

و آنگاه كه دوزخ شعله‌ ور شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 13

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

و آنگاه كه بهشت نزديك آورده شود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 14

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

[در اين وقت] هر كس آنچه را آماده كرده است، مي‌داند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 15

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

قَسَم به ستارگاني كه باز مي‌گردند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 16

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

[ستارگان] سياري كه از ديده ها پنهان مي‌شوند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 17

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

و قَسَم به شب در هنگامي كه به رفتن شروع كند



Surata: سورة تكوير

O versículo : 18

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

و قَسَم به صبح هنگامي كه مي‌دمد



Surata: سورة تكوير

O versículo : 19

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

كه اين [قرآن] سخن فرستادة بزرگواري [جبرئيل] است



Surata: سورة تكوير

O versículo : 20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

[اين فرستاده] نيرومند، و نزد صاحب عرش [الله متعال] داراي مقام والايي است



Surata: سورة تكوير

O versículo : 21

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

از فرمانش اطاعت مي‌شود، و در آنجا امين است



Surata: سورة تكوير

O versículo : 22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

و هم‌صحبت شما [محمد ] ديوانه نيست



Surata: سورة تكوير

O versículo : 23

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

و به يقين كه آن [فرشته] را در أُفُق روشن مشاهده نمود



Surata: سورة تكوير

O versículo : 24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

و او [پيامبر ] بر غيب [كه قرآن و خبر آسمان باشد] بخيل نيست



Surata: سورة تكوير

O versículo : 25

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

اين [قرآن] گفتة شيطان ملعون نمي‌باشد



Surata: سورة تكوير

O versículo : 26

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

پس به كجا مي‌رويد



Surata: سورة تكوير

O versículo : 27

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

[اين قرآن] جز پندي براي جهانيان نمي‌باشد



Surata: سورة تكوير

O versículo : 28

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

براي هر كس از شما كه بخواهد راه مستقيم را در پيش بگيرد



Surata: سورة تكوير

O versículo : 29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و تا پروردگار جهانيان [چيزي را] نخواهد، شما خواسته نمي‌توانيد