Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 1

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

آنچه در آسمانها، و آنچه در زمين است، براي الله تسبيح مي‌گويند، و او فرمانرواي [حقيقي]، مُنُزَّه، [و] پيروزمند با حكمت است



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 2

هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

او است كه در بين مردم بي سواد، پيامبري را از خود آنان فرستاد [كه محمد  باشند]، كه آياتش را بر آنان تلاوت مي‌كند، و تزكية شان مي‌كند، و كتاب و حكمت را براي آنان مي‌آموزد، و اگرچه پيش از اين، در گمراهي آشكاري بودند



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 3

وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

و [همچنين اين پيامبر] بر مردمان ديگري از ايشان كه هنوز به اينان نپيوسته اند، [مبعوث شده اند] و او پيروزمند با حكمت است



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 4

ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

اين فضل الله است، كه آن را به هر كسي كه بخواهد، ارزاني مي‌دارد، و الله داراي فضل بزرگى است



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 5

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

مَثَل كساني كه به [عمل كردن] به تورات مكلف شدند، ولي به آن عمل نكردند، مانند خري است كه كتابهايي را حمل مي‌كند، چه بد است مَثَل مردماني كه آيات الله را تكذيب نمودند، و الله مردمان ستم را هدايت نمي‌كند



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 6

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

[اي پيامبر!] بگو: اي مردم يهود! اگر گمان مي‌كنيد كه شما دوستان الله هستيد، نه مردمان ديگر، پس اگر راست مي‌گوييد، مرگ را آرزو نماييد



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 7

وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

ولي آنان به خاطر اعمال [بدي] كه از پيش فرستاده اند، هيچگاه مرگ را آرزو نمي‌كنند، و الله به حال ستمكاران دانا است



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 8

قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[اي پيامبر!] بگو: به يقين آن مرگي كه از آن فرار مي‌كنيد، يه سروقت شما خواهد آمد، و آنگاه به سوي آن ذاتي كه داناي پنهان و آشكار است، بازگردانده مي‌شويد، آنگاه شما را از آنچه مي‌كرديد، آگاه مي‌كند



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! چون در روز جمعه براي نماز اذان داده شد، به سوي ذِكر الله بشتابيد، و خريد و فروش را ترك كنيد، اگر بدانيد اين براي شما بهتر است



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 10

فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

و چون نماز برگذار شد، در زمين پراكنده شويد، و از فضل الله طلب كنيد، و ذكر الله را بسيار بگوييد، تا باشد كه رستگار شويد



Surata: سورة جُمُعه

O versículo : 11

وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

و [بعضي از مردمان] چون تجارت و سرگرمي را ببينند، به سوي آن پراكنده مي‌شوند، و [اى پيامبر!] تو را ايستاده رها مي‌كنند، بگو: آنچه كه در نزد الله است، از سرگرمي و تجارت بهتر است، و الله بهترين روزي دهندگان است