Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 1

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

[اي پيامبر!] ما فتح آشكاري را نصيب تو كرديم



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 2

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

تا الله گناه گذشته و آيندة تو را ببخشد، و تا نعمت خود را بر تو تمام نمايد، و تو را به راه راست هدايت كند



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 3

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

و تا الله به نصرت با شكوهي تو را نصرت دهد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 4

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

او آن ذاتي است كه آرامش را در دل مؤمنان نازل كرد، تا ايماني بر ايمان خويش بيفزايند، و لشكريان آسمانها و زمين براي الله است، و الله داناي با حكمت است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 5

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

تا مردان مؤمن، و زنان مؤمن را به باغهايي وارد كند كه از پايين آنها جويبارها روان است، و جاودان در آنجا مي‌باشند، و گناهان شان را از آنها مي‌زدايد، و اين در نزد الله پيروزي بزرگى است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 6

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

و تا اينكه مردان منافق و زنان منافق، و مردان مشرك و زنان مشرك را كه به الله گمان بد دارند، عذاب كند، حوادث ناگوار بر ايشان باد، و الله بر آنان غضب نموده، و آنان را لعنت كرده است، و دوزخ را براي آنان آماده نموده است، كه جايگاه بدي است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 7

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

و لشكريان آسمانها و زمين براي الله است، و الله پيروزمند با حكمت است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 8

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

[اي پيامبر!] همانا ما تو را گواه، و بشارت دهنده، و بيم دهنده فرستاديم



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 9

لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

تا [شما اي مردم!] به الله و رسول او ايمان بياوريد، و او را [پيامبر  را] تأييد نموده، و به او احترام بگذاريد، و صبح شام [الله را] تسبيح بگوييد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

[اى پيامبر!] همانا كساني كه با تو بيعت مي‌كنند، جز اين نيست كه با الله بيعت مي‌كنند، دست الله بالاي دست آنها است، پس كسي كه پيمان شكني كند، جز اين نيست كه به زيان خود پيمان شكني مي‌كند، و هر كس به آنچه كه بر آن با الله پيمان بسته است، وفاء كند، به زودي [الله] پاداش بزرگى به او مي‌دهد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 11

سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

باديه نشينان بازمانده [از جنگ] به زودي به تو خواهند گفت كه: مالها و فرزندان ما، ما را به خود مشغول نموده بود، پس براي ما طلب آمرزش كن، آنها به زبان خود چيزي مي‌گويند كه در دلهاي شان نيست، بگو: اگر الله براي شما ارادة ضرر و يا نفعي را داشته باشد، چه كسي در برابر او براي تان قدرت [چيزي را] دارد؟ بلكه الله به آنچه مي‌كنيد آگاه است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 12

بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا

بلكه شما فكر مي‌كرديد كه پيامبر و مؤمنان هرگز به سوي خانواده هاي خود برنخواهند گشت، و به اين چيز دل خوش كرده بوديد، و گمان بدي برديد، و شما مردمان بد، و در خور هلاكت بوديد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 13

وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

و كسي كه به الله و رسول او ايمان نياورد، پس [بداند] كه به يقين ما براي كافران آتش سوزاني آماده كرده ايم



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 14

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

فرمانروايي آسمانها و زمين براي الله است، هر كسي را كه بخواهد مي‌آمرزد، و هر كسي را كه بخواهد عذاب مي‌كند، و الله آمرزندة مهربان است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 15

سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

چون براي گرفتن غنائم حركت كنيد، باز ماندگان [از حديبيه] به زودي خواهند گفت: بگذاريد ما نيز از پي شما بياييم، اينها مي‌خواهند كلام الهي [وعدة الهي را] را تغيير دهند، [اي پيامبر!] بگو: هيچگاه از پي ما نياييد، الله در بارة شما از پيش چنين خبر داده است، و خواهند گفت: شما به ما حسادت مي‌كنيد، بلكه [حقيقت اين است كه] آنان جز فهم اندكي ندارند



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 16

قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

[اي بيامبر!] براي باديه نشيناني كه از [جنگ] باز مانده اند، بگو: به زودي از شما دعوت خواهد شد تا به جنگ مردم نيرومندي برويد [كه مردم فارس و روم باشند]، تا با آنها به نبرد بپردازيد، يا مسلمان شوند، و اگر فرمانبرداري كنيد، الله به شما مزد خوبي مي‌دهد، و اگر مانند گذشته سرپيچي كرديد، شما را به عذاب دردناكي گرفتار مي‌كند



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 17

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

بر نابينا و بر لنگ و بر مريض [از نرفتن به جهاد] حَرَجي نيست، و كسي كه از الله و رسول او پيروي نمايد، الله او را به باغهاي مي‌برد، كه در آنها نهرها از پايين آنها جاري است، و هركس كه روي بگرداند، او را به عذاب دردناكي گرفتار مي‌كند



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 18

۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

به تحقيق الله از مؤمناني كه زير آن درخت با تو بيعت كردند، راضي گرديد، و آنچه را كه در دلهاي شان بود، دانست، پس [در نتيجه] آرامش را بر آنان نازل فرمود، و فتح نزديكي را براي آنان پاداش داد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 19

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

و [همچنين] غنايم بسياري را كه به دست مي‌آورند، و الله پيروزمند با حكمت است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 20

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

الله غنيمتهاي بسياري را براي شما وعده داده است، كه آنها را به دست خواهيد آورد، و اين [غنيمت] را به زودي براي شما فراهم نمود، و دست مردمان [متجاوز] را از شما باز داشت، تا عبرتي براي مؤمنان باشد، و شما را به راه راست هدايت نمايد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 21

وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

و[غنيمتهاي] ديگري را [نيز نصيب تان خواهد كرد] كه هنوز به آنها دست نيافته ايد، و الله بر آنها احاطه دارد، و الله بر هر چيزي توانا است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 22

وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

واگر كافران با شما به جنگ بپردازند، هرآينه به شما پشت خواهند كرد، و بعد از آن دوست، و ياري دهندة نمي‌يابند



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 23

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

اين سنت الهي است كه پيش از اين گذشته است، و هيچگاه براي سنت الله ديگر گوني نخواهي يافت



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 24

وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

و او است كه در وادي مكه بعد از آنكه شما را بر آنان پيروز گردانيد، دست كافران را از شما، و دست شما را از كافران [از تعرض كردن بر يكديگر] باز داشت، و الله به آنچه مي‌كنيد، بينا است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 25

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

اينها همان كساني هستند كه كفر ورزيدند، و مانع رفتن شما به مسجد الحرام شدند، و هَدْي را نگذاشتند كه به قربانگاهش برسد، و اگر مردان مؤمني و زنان مؤمني كه آنان را نمي‌شناسيد، [در مكه] نمي‌بودند، و اين احتمال وجود نمي‌داشت كه آنان را پايمال كنيد، آنگاه ندانسته، زيان [وننگ و عار آنان] بر شما باقي بماند، تا الله هر كسي را كه بخواهد مشمول رحمت خود بگرداند، [اگر كافران و مؤمنان] از هم جدا مي‌بودند، به يقين كافران را به عذاب دردناكي گرفتار مي‌ساختيم



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 26

إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

آنگاه كه كافران [مكه] تعصب جاهليت را در دلهاي خود قرار دادند، و الله آرامش خود را بر پيامبر خود، و بر مؤمنان نازل ساخت، و آنان را پايبند كلمة تقوي گردانيد، و آنان [از همگان] به اين چيز سزاوار تر بودند، و اهليت بهتري داشتند، و خداوند به همه چيز دانا است



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 27

لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا

به يقين الله خواب ديدن پيامبر خود را راست و محقق ساخت، هرآينه اگر الله بخواهد، با تراشيدن سر، و كوتاه كردن موي سر، به امن و امان، و بدون ترس، به مسجد الحرام وارد خواهيد شد، ولي الله چيزهايي را مي‌دانست كه شما نمي‌دانستيد، و همان بود كه پيش از اين، فتح نزديكي را نصيب تان ساخت



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 28

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

او آن ذاتي است كه پيامبرش را به هدايت، و دين حق، فرستاده است، تا آنرا بر همة اديان پيروز گرداند، و كافي است كه خداوند شاهد باشد



Surata: سورۀ فَتح

O versículo : 29

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

محمد [] پيامبر الله است، و كساني كه با او مي‌باشند، با كافران سختگير، و با يكديگر خود مهربان هستند، آنان را در حال ركوع و سجده مي‌بيني، كه فضل و رضايت الله را مي‌طلبند، بر چهره هاي شان اثر سجده نمايان است، اين است وصف آنها در تورات، و وصف شان در انجيل مانند كشتزاري است كه جوانه هايش را بيرون زده است، پس آنرا قوت بخشيده است، تا بر ساقة خود راست و استوار بايستد، به گونة كه كشاورزان را به شگفتي در آورد، تا كافران را به وسيلة شان به غيظ و خشم آورد، الله به كساني از آنها كه ايمان آوردند و كار هاي شايستة انجام دادند، وعدة آمرزش، و پاداش بزرگى داده است