Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 1

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

ستايش خاص براي آفريدگارى است كه آفرينندة آسمانها و زمين است، [آن ذاتي] كه فرشتگان را فرستادگاني گردانيد كه داراي بالهاي دو گانه، و سه گانه و چهار گانه [مي باشند]، هر چه بخواهد در آفرينش مي‌افزايد، به يقين خداوند بر هر چيزي قادر است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 2

مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

[هر] رحمتي را كه براي مردم بگشايد، براي آن باز دارندة نيست، و آنچه را كه بگيرد، [بعد از او] برايش دهندة نيست، و او پيروزمند با حكمت است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 3

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

اي مردم! نعمت هاي الله را بر خود بياد آوريد، آيا آفريدگاري غير از الله وجود دارد كه شما را از آسمان و زمين روزي دهد؟ جز او معبود بر حقي نيست، پس چگونه [از حق] منحرف مي‌شويد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 4

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

و [اي پيامبر!] اگر تو را تكذيب مي‌كنند، [اندوهگين مشو] به يقين كه پيامبراني پيش از تو [نيز به همين گونه] تكذيب شده بودند، و [همة] كار ها به الله بازگردانده مي‌شود



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 5

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

اي مردم! به يقين و عدة الله حق است، پس زندگي دنيا شما را فريب ندهد، و آن [شيطان] فريبكار، شما را نفريبد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 6

إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

به يقين شيطان دشمن شما است، پس او را دشمن بگيريد، جز اين نيست كه پيروان خود را به چيزي دعوت مي‌كند كه [در نتيجه] از اهل دوزخ باشند



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 7

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ

كساني كه كافر شدند، براي آنان عذاب سختي است، و كساني كه ايمان آوردند، و اعمال شايستة انجام دادند، براي آنان آمرزش و مزد بزرگي است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 8

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

آيا كسي كه اعمال زشتش در نظرش شايسته جلوه داده شده است، و آن را خوب مي‌پندارد، همانا الله هر كسي را كه بخواهد گمراه مي‌كند، و هر كسي را كه بخواهد، هدايت مي‌كند، پس نبايد جان تو در راه تأسف خوردن [بر هدايت نشدن] آنها از دست برود، به درستى الله بر آنچه مي‌كنند، دانا است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 9

وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

و الله آن ذاتي است كه باد ها را فرستاد، تا ابري را بر انگيزد، و ما آن ابر را به سوي سرزميني كه مرده است، رانديم، و آن زمين را بعد از مرده بودنش زنده كرديم، زنده ساختن [مردگان در قيامت نيز] به همين گونه است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 10

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

هر كسي كه عزت مي‌خواهد، [بداند] كه همة عزتها از آنِ الله است، گفتار پاكيزه به سوي او بالا مي‌رود، و عمل صالح آنرا بالا مي‌برد، و كساني كه حيله هاي بد به كار مي‌برند، براي آنان عذاب سختي است، و حيلة آنان نابود مي‌گردد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 11

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

و الله شما را از خاك، سپس از نطفه آفريد، آنگاه شما را جفتهاي يكديگر قرار داد، و هيچ مادة باردار نمي‌شود، و وضع حمل نمي‌كند، مگر به علم او، و به هيچ سالخوردة عمر دراز داده نمي‌شود، و [يا] از عمرش كاسته نمي‌شود، مگر آنكه در كتاب ثبت است، به يقين اين كار بر الله آسان است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 12

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

و اين دو دريا يكسان نيستند، اين يكي [داراي آب] شيرين و گوارا كه نوشيدنش خوشگوار است، و آن ديگري شور [و] تلخ است، و از هر كدام گوشت تازة مي‌خوريد، و [از آن دو دريا] زيوري [مرواريد وغيره] بيرون مي‌آوريد كه مي‌پوشيد، و كشتي ها را مي‌بيني كه [آبها را] مي‌شكافند، تا از فضل او روزي طلب كنيد، تا باشد كه شكرگزاري نماييد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 13

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ

او شب را در روز داخل مي‌كند، و روز را در شب در مي‌آورد، و خورشيد و ماه را مسخر نموده است، هر كدام [از خورشيد و ماه] تا وقت معيني در جريان است، اين است خداوندي كه پروردگار شما است، فرمانروايي براي او است، و كساني را كه به جاي او عبادت مي‌كنيد، مالك قشر روي هستة خرما هم نيستند



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 14

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

اگر به نزد آنها دعاء كنيد، دعاي شما را نمي‌شنوند، و اگر [فرضا] بشنوند، جواب شما را داده نمي‌توانند، و روز قيامت شرك شما را انكار مي‌كنند، و هيچ كس به مانند [الله] آگاه، تو را با خبر نمي‌سازد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 15

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

اي مردم! شما نيازمند الله هستيد، و تنها الله، بي‌نياز ستوده است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 16

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

اگر بخواهد شما را [از بين] مي‌برد، و [به جاي شما] آفريدگان جديدى پديد مي‌آورد



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 17

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ

و اين [كار] بر الله دشوار نيست



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

و هيچ كس بار گناه شخص ديگري را برنمي‌دارد، و اگر شخص گرانباري، ديگري را براي حمل گناه خود بخواند، چيزي از آن [بار] برداشته نمي‌شود، اگر چه [آن شخص] خويشاوند او باشد، [اي پيامبر!] جز اين نيست كه تو به كساني بيم مي‌دهي كه در عالم غيب از پروردگار شان مي‌ترسند، و نماز را برپا مي‌دارند، و هر كس كه پاكيزگي اختيار نمايد، جز اين نيست كه براي خود پاكيزگي اختيار نموده است، و بازگشت [همگان] به سوي الله است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 19

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ

و نابينا و بينا برابر نيستند



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 20

وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

و نه تاريكيها و نه نور



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 21

وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ

و نه سايه و نه گرماي سوزان



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 22

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ

و زندگان و مردگان يكسان نيستند، به درستى الله به هر كس كه بخواهد [حق را] مي‌شنواند، و تو [اي پيامبر!] كساني را كه در قبرها هستند، شنوانده نمي‌تواني



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 23

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

تو جز بيم دهندة نيستي



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 24

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ

[اي پيامبر!] به يقين ما تو را به حق، بشارت دهنده، و بيم دهندة فرستاديم، و هيچ امتي نبود مگر آنكه در ميان شان بيم دهندة گذشته است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 25

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

[اي پيامبر!] اگر تو را تكذيب نمودند، به يقين كساني كه پيش از آنان بودند، نيز پيامبران خود را كه با معجزات و نوشته ها، و كتاب مبيني براي شان آمده بودند، تكذيب نمودند



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 26

ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

سپس كساني را كه كافر شده بودند، مورد مؤاخذه قرار دادم، و [ببين] كه كيفر من چگونه بود



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 27

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ

آيا نديدي كه الله از آسمان آبي نازل كرد، آنگاه به وسيلة آن آب، ميوه هاي رنگارنگ [از زمين] بيرون آورديم، و از كوه‌‌ها، راه هايي به رنگهاي گوناگون سفيد، و سرخ، و نهايت سياه به وجود آورديم



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 28

وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

و از انسانها و جنبندگان و چهار پايان نيز با رنگهاي گوناگون [پديد آورديم]، جز اين نيست كه از بندگان الله، فقط علماء از او مي‌ترسند، به درستى الله پيروزمند آمرزنده است



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 29

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ

به يقين كساني كه كتاب الله را تلاوت مي‌كنند، و نماز را برپا مي‌دارند، و از آنچه كه به آنان روزي داده ايم، پنهان و آشكار انفاق مي‌كنند، اميد به تجارتي دارند كه هرگز زيان نمي‌كند



Surata: سورۀ فاطر

O versículo : 30

لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ

تا [الله] پاداشهاي شان را به طور كامل بدهد، و از فضل خود، بر [پاداش هاي شان] بيفزايد، بي گمان او آمرزندة شكر پذير است