Surata: سورة آل عمران

O versículo : 121

وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

و [اى پيامبر!] آن زماني را به ياد آور كه بامدادان جهت صف آرايي مؤمنان به جنگ، از نزد خانواده‌ات بيرون شدي، و الله متعال شنواي دانا است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 122

إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

آنگاه كه دو گروه از شما خواستند كه سستي كنند، و الله ياور شان بود، و مؤمنان بايد بر الله توكل نمايند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 123

وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

و هر آينه الله شما را در غزوة بدر در حالي كه ناتوان بوديد، ياري داد، پس از الله بترسيد، باشد كه شکرگزار باشيد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 124

إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ

آنگاه كه به مؤمنان مي‌گفتي: آيا براي شما كافي نيست كه الله به سه هزار از فرشتگان كه از [آسمان] فرستاده مي‌شوند، شما را ياري كند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 125

بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

بلي، اگر صبر نماييد، و تقوي پيشه كنيد، و [دشمنان] با اين جوش و خروش بر شما هجوم آورند، پروردگار تان، شما را به پنج هزار از فرشتگان كه داراي نشان هستند، مدد مي‌كند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 126

وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

الله اين كار را جز براي بشارت دادن به شما، و اطمينان دلهاي شما نكرده است، و پيروزي جز از طرف الله پيروزمند با حكمت نيست



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 127

لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ

و تا گروهي از كساني را كه كافر شده بودند، هلاك ساخته و يا آنها را خوار و زبون سازد، و مأيوس و نا اميد باز گردند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 128

لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ

از اين كار به دست تو چيزي نيست، يا الله متعال توبة شان را مي‌پذيرد، و يا عذاب شان مي‌كند؛ زيرا ايشان ستمگرانند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 129

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

و آنچه كه در آسمانها، و آنچه كه در زمين است، براي الله است، هر كسي را بخواهد مي‌آمرزد، و هر كسي را بخواهد عذابش مي‌كند، و الله آمرزندة مهربان است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 130

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

اي كساني كه‌ ايمان آورده ‎ايد! سود چندين برابر را نخوريد[1]، و از الله بترسيد، تا باشد كه رستگار شويد


1- ـ همان طورى كه سود چندين برابر حرام است، هر سود ديگرى نيز حرام است، خواه چندين برابر باشد و خواه نباشد.


Surata: سورة آل عمران

O versículo : 131

وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ

و از آتشي بپرهيزيد كه براي كافران آماده شده است[1]


1- ـ اين آيه كريمه اشاره بر اين دارد كه سود خواران به آتشى مى سوزند كه كافران به آن مى‌سوزند.


Surata: سورة آل عمران

O versículo : 132

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

و از الله و پيامبر اطاعت كنيد، تا باشد كه مورد رحمت [الله] قرار بگيريد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 133

۞وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ

و بشتابيد به سوي مغفرتي از طرف پروردگار خود، [و به سوي] بهشتي كه پهناي آن [به وسعت] آسمانها و زمين است، [و] براي پرهيزگاران آماده شده است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 134

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

[و پرهيزگاران] كساني اند كه در حالت دارايي و ناداري انفاق مي‌كنند، و خشم خود را فرو مي‌خورند، و از مردم عفو مي‌كنند، و الله نيكوكاران را دوست مي‌دارد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 135

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

و كساني اند كه چون مرتكب كار زشتي بشوند، و يا بر خود ستم كنند، الله را به ياد آورده، و براي گناهان خود از او طلب آمرزش مي‌نمايند، و كيست كه جز الله گناهان را بيامرزد، و بر گناهاني كه كرده ‎اند، آگاهانه اصرار نمي ورزند



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 136

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

پاداش اينها آمرزشي است از طرف پروردگار شان، و باغهايي است كه از پايين آنها جويها روان است، هميشه در آن مي‌مانند، و اين چه مزد خوبي مزد نيكو كاران است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 137

قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

به تحقيق كه پيش از شما سنتهايي وجود داشت كه گذشت[1]، و در زمين بگرديد، و ببينيد كه عاقبت تكذيب كنندگان چگونه بود


1- ـ پيش از شما قوانينى از طرف الله متعال بر هلاكت امتهاى پيشين وجود داشت كه گذشت.


Surata: سورة آل عمران

O versículo : 138

هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

اين [قرآن كريم] بياني است براي مردم، و رهنما و پندي براي پرهيزگاران است



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 139

وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

و سست نشويد، و غمگين مباشيد، كه اگر مؤمن باشيد، شما برتريد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 140

إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

اگر [در غزوة أُحُد] آسيبي به شما وارد آمد، به گروه [مشركان] نيز آسيبي همانند آن وارد شد، و ما روزگار را در ميان مردم نوبتي قرار مي‌دهيم، و تا الله مؤمنان را معلوم بدارد، و از شما شاهداني بگيرد، و الله ستمكاران را دوست ندارد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 141

وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

و تا اينكه مؤمنان را پاكيزه ساخته و كافران را نابود سازد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 142

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

آيا اين طور فكر مي‌كرديد كه بدون آنكه الله مجاهدان و صابران شما را معلوم گرداند، وارد بهشت خواهيد شد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 143

وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ

شما پيش از آنكه با مرگ روبرو شويد، بسيار آرزويش را مي‌كرديد، و اينك در حالي كه نگاه مي‌كرديد، آن را [به چشم خود] ديديد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 144

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّـٰكِرِينَ

و محمد [] جز پيامبر [چيز ديگري] نيست، و پيش از او پيامبران ديگري نيز وجود داشتند، آيا اگر بميرد، يا كشته شود، شما به آيين گذشته برمي‌گرديد؟ و كسي كه به [آيين] گذشته برگردد، به الله هيچ ضرري نمي‌رساند[1]، و به زودي الله شاكران را مزد مي‎دهد


1- ـ بلكه به خود ضرر مى‌رساند، زيرا در صورت برگشتن از اسلام به كفر، سبب ضلالت و شقاوت خود در دنيا و آخرت مى‌گردد.


Surata: سورة آل عمران

O versículo : 145

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ

هيچ كس جز به فرمان الله نمي‌ميرد، [و هر كس] مرگ معيني دارد، و كسي كه مزد دنيوي بخواهد، بهرة از آن برايش مي‌دهيم، و كسي كه مزد آخرت را بخواهد، بهرة از آن برايش مي‌دهيم، و شاكران را به زودي پاداش خواهيم داد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 146

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ

و چه بسا رُخ داده است كه مردم الله پرست بسياري با پيامبري جهاد كردند، و به سبب آنچه كه در راه الله [از مصائب و مشقات] به آنان رسيد، سستي و ضعف و درماندگي نشان ندادند، و الله شكيبايان را دوست دارد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 147

وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

و گفتار شان جز اين نبود كه مي‌گفتند: پروردگارا! گناهان ما را بيامرز، و از تجاوزاتي كه در كار خود كرده ‌ايم از ما در گذر، و ما را ثابت قدم نگهدار، و ما را بر گروه كافران پيروز بگردان



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 148

فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

و همان بود كه الله براي شان مزد دنيا و مزد نيك آخرت را عطاء فرمود، و الله نيكوكاران را دوست مي‌دارد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 149

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

اي كساني كه ‌ايمان آورده ‎ايد! اگر از كساني كه كافر شده ‎اند پيروي كنيد، شما را به آيين پيشين تان [كه كفر باشد] بر مي‌گردانند، و سر انجام زيان خواهيد كرد



Surata: سورة آل عمران

O versículo : 150

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّـٰصِرِينَ

بلكه الله ياور شما است، و او بهترين نصرت دهندگان است