Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 61

وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

و الله كساني را كه پرهيزگاري كرده اند، [به پاس] كار هاي نيكي كه سبب رستگاري شان شده بود، [از دوزخ] نجات مي‌دهد، نه بدي به آنان مي‌رسد، و نه اندوهگين مي‌شوند



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 62

ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

الله آفريدگار همه چيز است، و او بر هر چيزي نگهبان است



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 63

لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

كليد هاي آسمانها و زمين براي او [و در اختيار] او است، و كساني كه به آيات الله كفر ورزيده اند، زيانكاران واقعي هستند



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 64

قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ

[اي پيامبر!] بگو: اي جاهلان! آيا به من امر مي‌كنيد كه غير الله را پرستش كنم



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 65

وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

و [اى پيامبر!] به تحقيق كه به تو، و به كساني كه پيش از تو بودند، وحي شده است كه اگر شرك بورزي، به يقين عمل تو نابود گرديده، و از زيانكاران خواهي بود



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 66

بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

بلكه تنها الله را پرستش كن، و از شكرگزاران باش



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 67

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

و الله را آنچنان كه سزاوار او بود، ارج ننهادند، در حالي كه در روز قيامت همة زمين در قبضة او است، و آسمانها در هم پيچيده شده، و در دست راست او است، و او از آنچه به او نسبت مي‌دهند، منزه است، و از آنچه كه به او شرك مي‌‌ورزند، برتر مي‌باشد



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 68

وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ

و در صور دميده مي‌شود، و همه كساني كه در آسمانها و همه كساني كه در زمين مي‌باشند، مي‌ميرند، مگر كسي كه الله بخواهد، باز بار ديگر در صور دميده مي‌شود، در اين وقت همگان به پا مي‌خيزند، و مي‌نگرند



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 69

وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

زمين به نور پروردگار خود روشن مي‌گردد، و نامه [ها‌ي] اعمال نهاده مي‌شود، و پيامبران و شهداء آورده مي‌شوند، و بين آنان به حق قضاوت مي‌شود، و به آنان ستم نمي‌شود



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 70

وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ

و به هركس جزاي آنچه كه [در دنيا از نيك و بد] كرده است، به طور كامل داده مي‌شود، و او به آنچه مي‌كنند، داناتر است



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 71

وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

و كساني كه كافر شدند، گروه گروه به طرف دوزخ رانده مي‌شوند، و هنگامي كه به آنجا مي‌رسند، درهايش [در هاي دوزخ] گشوده مي‌شود، و نگهبانان دوزخ براي آنان مي‌گويند: آيا براي تان پيامبراني از خود تان نيامده بودند، تا آيات پروردگار شما را براي تان بخوانند، و شما را از روبرو شدن به چنين روزي بترسانند، مي‌گويند: چرا [نيامده بودند، بلكه آمده بودند] ولي كلمة عذاب بر كافران ثابت گرديده بود



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 72

قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

گفته مي‌شود: از در هاي دوزخ داخل شويد، و براي هميشه در دوزخ خواهيد بود، و جايگاه متكبران چه قدر بد است



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 73

وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ

و كساني كه [از مخالفت] پروردگار شان پرهيز مي‌كردند گروه گروه به طرف بهشت برده مي‌شوند، و هنگامي كه به آنجا مي‌رسند، [مي بينند كه] در هاي بهشت گشوده شده است، و نگهبانانش به آنها مي‌گويند: سلام عليكم، خوش آمديد، به بهشت وارد شويد، كه براي هميشه در اينجا خواهيد بود



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 74

وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

و [بهشتيان] مي‌گويند: الحمد لله، كه الله وعده اش را در حق ما محقق ساخت، و سرزمين [بهشت] را به ما داد، به هر جاي بهشت كه بخواهيم مي‌رويم، و مزد عمل كنندگان نيكو است



Surata: سورۀ زُمَر

O versículo : 75

وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و فرشتگان را مي‌بيني كه بر گرد عرش حلقه زده اند، و به حمد و ثناي پروردگار خويش مشغول اند، و در ميان آنان [بين اهل بهشت و اهل دوزخ] به حق [و عدالت] قضاوت می‌شود، و گفته مي‌شود كه: حمد و ثنا براي الهى است كه پروردگار جهانيان است