Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 31

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

اي گروه جن و انس! به زودي به حساب شما مي‌پردازيم



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 32

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 33

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

اي گروه جن و انس! اگر مي‌توانيد كه از مرزهاي آسمانها و زمين نفوذ كنيد، پس نفوذ كنيد، و جز با قوت و غلبه نفوذ كرده نمي‌توانيد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 34

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 35

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

شعلة از آتش، و مس گداخته شده بر شما فرستاده مي‌شود، و از يكديگر دفاع كرده نخواهيد توانست



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 36

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

و آنگاه كه آسمان بشكافد، و گلكون رنگ، و مانند روغن گداخته شده شود



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 38

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 39

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

و در اين روز هيچ انس و جني از گناهش پرسان نمي‌شود



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 40

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 41

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

مجرمان از قيافه هاي شان شناخته مي‌شوند، و از موهاي پيشاني، و از پاهاي شان گرفته مي‌شود



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 42

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

اين همان دوزخي است كه مجرمان آنرا تكذيب مي‌كردند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 44

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

بين آن [جهنم] و بين آب جوشان در رفت و آمد هستند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 45

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

و براي كسي كه از ايستادن در حضور پروردگار خويش بترسد، دو باغ است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 47

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 48

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

[اين دو باغ] داراي شاخساراني هستند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 49

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 50

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

در [ايندو باغ] دو چشمه روان است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 51

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

در [اين دو باغ ] از هر ميوة دو نوع است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 53

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

بر فرشهايي تكيه داده اند كه آستر آنها از ديباي ضخيم است، و ميوه هاي آن [دو باغ] در دسترس است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

در [قصرهاي آن دو باغ] حور هاي چشم به پايين انداختة مي‌باشند، كه پيش از اين، دست هيچ انس و جني به آنها نرسيده است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 57

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

گويا كه آن حوران مانند ياقوت و مرجان هستند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 59

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 60

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

آيا جزاي احسان، جز احسان [چيز ديگري] است