Surata: سورة قيامت

O versículo : 1

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

به روز قيامت قسم ياد مي‌كنم



Surata: سورة قيامت

O versículo : 2

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

و به ملامت كننده قسم ياد مي‌كنم



Surata: سورة قيامت

O versículo : 3

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

آيا انسان فكر مي‌كند كه استخوانهايش را جمع نخواهيم كرد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 4

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

بلكه قدرت داريم تا [خطوط سر] انگشتانش را موزون و مرتب نماييم



Surata: سورة قيامت

O versículo : 5

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

بلكه انسان مي‌خواهد [بدون ترس از آخرت] تا در مدت زماني كه پيش رو دارد، فسق و فجور نمايد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 6

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

مي‌پرسد: روز قيامت چه وقت است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

آن زمان كه چشم خيره شود



Surata: سورة قيامت

O versículo : 8

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

و ماه تاريك گردد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 9

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

و خورشيد و ماه با هم جمع شوند



Surata: سورة قيامت

O versículo : 10

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

در اين روز انسان مي‌گويد: راه گريز كجا است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 11

كَلَّا لَا وَزَرَ

نه خير، [در اين روز] پناه گاهي وجود ندارد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

در آن روز قرار گاه به سوي پروردگار تو است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 13

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

در آن روز به انسان از آنچه پيش فرستاده است، و [به آنچه كه] از خود به جاي گذاشته است، [مانند صدقة جاريه و علم نافع] خبر داده مي‌شود



Surata: سورة قيامت

O versículo : 14

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

بلكه انسان [به خوبي] بر نفس خود بينا است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 15

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

ولو آنكه عذر هايش را پيش بياورد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

[اي پيامبر!] زبان خود را به [فرا گرفتن قرآن] حركت مده، تا در [خواندن آن] شتاب نمايي



Surata: سورة قيامت

O versículo : 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

زيرا جمع كردن [قرآن]، و خواندنش بر عهدة ما است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

و چون آنرا [توسط جبرئيل بر تو] قراءت كرديم، [همان گونه] آن را قراءت كن



Surata: سورة قيامت

O versículo : 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

و بعد از آن، بيان آن، بر عهدة ما است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 20

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

هرگز چنان نيست [كه شما مي‌پنداريد] بلكه شما دنياي زودگذر را دوست مي‌داريد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 21

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

و آخرت را رها مي‌كنيد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 22

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

در آن روز چهره هايي خُرَّم و شاداب هستند



Surata: سورة قيامت

O versículo : 23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

كه به سوي پروردگار شان مي‌نگرند



Surata: سورة قيامت

O versículo : 24

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

و در آن روز چهره هايي در هم كشيده‌ شدة مي‌باشد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 25

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

[زيرا] يقين دارند كه به مصيبت كمر شكني گرفتار مي‌شوند



Surata: سورة قيامت

O versículo : 26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

چنين نيست، [كه شما مي‌گوييد]، هنگامي كه [نفس] به حلقوم برسد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 27

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

و گفته شود: چه كسي است دوايي كننده [تا او را از مرگ نجات بدهد]



Surata: سورة قيامت

O versículo : 28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

و به يقين بداند كه اين لحظة فراق [و جدايي از دنيا] است



Surata: سورة قيامت

O versículo : 29

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

و يك ساق [پاي او] به ساق [پاي] ديگر مي‌پيچد



Surata: سورة قيامت

O versículo : 30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

در اين روز، سوق دادن به سوي پروردگار تو است