Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 121

وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Und jede kleine oder große Spende, die sie ausgeben, und jedes Tal, das sie durchschreiten, wird ihnen angerechnet, damit Allah ihnen das Beste vergilt, was sie vollbracht haben



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 122

۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ

Und die Gläubigen sollen nicht alle (zum Kampf) ausrücken. Bräche da nicht von jeder Schar eine Gruppe von ihnen auf, um sich in der Religion tiefes Wissen anzueignen und um ihre Leute zu warnen, wenn sie zu ihnen zurückkehren, auf dass sie sich in Acht nehmen!



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 123

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

O Ihr, die Ihr bereits glaubt, bekämpft die Euch umgebenden Glaubensfeinde, und sie sollen an Euch Härte erkennen! Und wisset, dass Allah mit den Gottesfürchtigen ist!



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 124

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Und wenn da eine Sure herabgesandt wird, sagen manche unter ihnen: „Wen von Euch hat diese (Sure) denn im Glauben gestärkt?“ Diejenigen, die bereits glauben, hat sie im Glauben bestärkt, und sie hoffen auf die Verheißung



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 125

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَىٰ رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Doch diejenigen, in deren Herzen eine Krankheit haust, bestärkt sie (die Sure) nur mit Schmutz über Schmutz (Unglauben), und sie sterben als Leugner



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 126

أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Erkennen sie denn nicht, dass sie in jedem Jahr ein- oder zweimal versucht werden? Doch dann wenden sie sich weder (Allah) reumütig zu, noch werden sie einsichtig.[1]


1- - Alternativ: „noch erinnern sie sich“, „noch lassen sie sich ermahnen“.


Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 127

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ هَلۡ يَرَىٰكُم مِّنۡ أَحَدٖ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

Und wenn dann eine Sure herabgesandt wird, schauen sie sich gegenseitig an (und fragen): „Sieht Euch denn irgendjemand?“, dann wenden sie sich ab. Allah wandte ihre Herzen ab, weil sie Leute sind, die nicht begreifen



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 128

لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Zu Euch ist bereits ein Gesandter von Euch selbst gekommen, dem es zu Herzen geht, wie Ihr Euch ins Verderben stürzt. Er ist um Euch bemüht und mit den Gläubigen gnädig und barmherzig



Surata: Die Sure at-Tawba

O versículo : 129

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ

Wenn sie sich also abwenden sollten, so sag: „Mir genügt Allah. Es gibt keinen (verehrungswürdigen) Gott außer Ihm. Auf Ihn vertraue ich. Und Er ist der Herr des gewaltigen Throns