Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 61

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Und wenn Du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschuf und die Sonne und den Mond dienstbar machte, so antworten sie gewiss „Allah“. Wie können sie sich danach noch abwenden?



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 62

ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Allah teilt die Versorgung dem reichlich zu, für den Er dies will, und legt für ihn ein Maß fest. Allah weiß ja um alles genau



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 63

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Und wenn Du sie fragst, wer vom Himmel Wasser herabsandte und sogleich damit die Erde belebte, die bereits tot war, so antworten sie gewiss „Allah“. Sag: „Das Lob gebührt Allah!“ Doch die meisten unter ihnen begreifen nicht



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 64

وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Und dieses diesseitige Leben ist nichts als Spaß und Spiel. Und die jenseitige Heimstätte ist gewiss das (einzig wahre) Leben. Wenn sie es doch nur wüssten!



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 65

فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

Und wenn sie in das Schiff steigen, bitten sie Allah aufrichtig in der Religion. Doch wenn Er sie sicher an Land gebracht hat, da gesellen sie (Ihm) plötzlich etwas bei!



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 66

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Sollen sie doch leugnen, was Wir ihnen gaben, und sollen sie sich doch vergnügen: Sie werden es einst erfahren!



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 67

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

Haben sie denn nicht gesehen, dass Wir einen sicheren heiligen Bezirk bestimmten und die Leute um sie herum ergriffen werden? Wollen sie etwa an das Falsche glauben und Allahs Gnadenerweis leugnen?



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 68

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Und wer ist ungerechter als derjenige, der über Allah Lügen erdichtet oder die Wahrheit verleugnet, nachdem sie zu ihm gelangt ist? Ist nicht die Hölle ein Aufenthaltsort für die Glaubensleugner?



Surata: Die Sure al-ʿAnkabūt 

O versículo : 69

وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und diejenigen, die sich um Uns bemühten, die werden Wir gewiss auf Unsere Pfade führen! Und Allah ist ja gewiss mit den Gütigen