Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 31

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

und Früchte und Heu,



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 32

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

als Nießbrauch für Euch und Euer Vieh



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Doch dann kommt der Schrei!



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 34

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

Am Tag, da der Mensch vor seinem Bruder flieht,



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

vor seiner Mutter und seinem Vater



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

und seiner Gefährtin und seinen Söhnen



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 37

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

Jeder Mensch hat an jenem Tag etwas, das ihn beschäftigt



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 38

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Gesichter sind an jenem Tag freudestrahlend,



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 39

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

lachend und hoffnungsvoll



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 40

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

Und Gesichter sind mit Staub benetzt,



Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 41

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

vom Ruß[1] entsetzt


1- - Gemeint kann der aufsteigende Ruß der Hölle sein oder ihr finsteres Schicksal.


Surata: Die Sure ʿAbasa

O versículo : 42

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Jene sind die Leugner und Frevler