Surata: AL‑WĀQI‘AH 

O versículo : 85

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see



Surata: AL‑WĀQI‘AH 

O versículo : 86

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Then why do you not, if you are not to be recompensed,



Surata: AL‑WĀQI‘AH 

O versículo : 87

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Bring it back,[1] if you should be truthful?


1- i.e., return the soul to the body, meaning that just as you cannot prevent death when it is decreed, you will not escape the recompense when it is decreed.


Surata: AL‑MULK 

O versículo : 2

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed and He is the Exalted in Might, the Forgiving