Número de Versículos :
83
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 146
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Will you be left in what is here, secure [from death],
Relatar um Erro
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 147
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Within gardens and springs
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 147
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 148
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 148
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 149
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 149
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 150
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 150
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 151
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
And do not obey the order of the transgressors,
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 151
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 152
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Who cause corruption in the land and do not amend."
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 152
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 153
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 153
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 154
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 155
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
He said, "This is a she-camel.[1] For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
1- Miraculously sent to them as a sign by AllŒh.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 155
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 156
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 157
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
But they hamstrung her and so became regretful.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 157
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 158
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 158
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ASH-SHU‘ARĀ’
O versículo : 159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
Relatar um Erro
ASH-SHU‘ARĀ’
Número do versículo : 159
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 45
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
And We had certainly sent to Tham´d their brother êŒliú, [saying], "Worship AllŒh," and at once they were two parties conflicting.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 45
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 46
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
He said, "O my people, why are you impatient for evil before [i.e., instead of] good?[1] Why do you not seek forgiveness of AllŒh that you may receive mercy?"
1- By challenging êŒliú to bring on the promised punishment rather than asking for mercy from AllŒh.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 46
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 47
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَـٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said, "Your omen [i.e., fate] is with AllŒh. Rather, you are a people being tested."[1]
1- Or "being tempted [by Satan]."
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 47
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 48
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 48
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 49
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
They said, "Take a mutual oath by AllŒh that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor,[1] 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful.'"
1- i.e., the one responsible for executing his will and avenging his blood.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 49
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 50
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 50
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 51
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Then look how was the outcome of their plan – that We destroyed them and their people, all.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 51
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 52
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 52
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AN-NAML
O versículo : 53
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
And We saved those who believed and used to fear AllŒh.
Relatar um Erro
AN-NAML
Número do versículo : 53
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
AL‑‘ANKABŪT
O versículo : 38
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
And [We destroyed] ÔAad and Tham´d, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
Relatar um Erro
AL‑‘ANKABŪT
Número do versículo : 38
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ṢĀD
O versículo : 13
وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ
And [the tribe of] Tham´d and the people of Lot and the companions of the thicket [i.e., people of Madyan]. Those are the companies.[1]
1- That were defeated, among whom will be the disbelievers of Quraysh and others.
Relatar um Erro
ṢĀD
Número do versículo : 13
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
GHĀFIR
O versículo : 31
مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ
Like the custom of the people of Noah and of ÔAad and Tham´d and those after them. And AllŒh wants no injustice for [His] servants.
Relatar um Erro
GHĀFIR
Número do versículo : 31
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
FUṢṢILAT
O versículo : 13
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ
But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt [that struck] ÔAad and Tham´d.
Relatar um Erro
FUṢṢILAT
Número do versículo : 13
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
FUṢṢILAT
O versículo : 17
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
And as for Tham´d, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
Relatar um Erro
FUṢṢILAT
Número do versículo : 17
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
QĀF
O versículo : 12
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
The people of Noah denied before them,[1] and the companions of the well[2] and Tham´d
1- i.e., before the disbelievers of Makkah. 2- See footnote to 25:38.
Relatar um Erro
QĀF
Número do versículo : 12
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 43
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
And in Tham´d, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 43
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro