-
Número de Versículos :
67
Surata:
AL‑QAMAR
O versículo : 55
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.[1]
1- Who accomplishes whatever He wills whenever He wills.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AR-RAḤMĀN
O versículo : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
But for he who has feared the position of his Lord[1] are two gardens –
1- An alternative meaning is "the standing [for account] before his Lord."
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑WĀQI‘AH
O versículo : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
And the forerunners, the forerunners[1] –
1- The words can also be understood as a complete sentence, i.e., "The forerunners [in good deeds] are the forerunners [in entering Paradise]."
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑WĀQI‘AH
O versículo : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Those are the ones brought near [to AllŒh]
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑WĀQI‘AH
O versículo : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In the Gardens of Pleasure,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑QALAM
O versículo : 34
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Those who are constant in their prayer
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
And those within whose wealth is a known right[1]
1- i.e., a specified share, meaning the obligatory zakŒh.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
For the petitioner and the deprived –
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And those who believe in the Day of Recompense
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
And those who are fearful of the punishment of their Lord –
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe –
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
And those who guard their private parts
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Except from their wives or those their right hands possess,[1] for indeed, they are not to be blamed –
1- i.e., female slaves.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 31
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors –
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 32
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
And those who are to their trusts and promises attentive.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
And those who are in their testimonies upright
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 34
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
And those who [carefully] maintain their prayer:
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MA‘ĀRIJ
O versículo : 35
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
They will be in gardens,[1] honored.
1- In Paradise.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MURSALĀT
O versículo : 41
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Indeed, the righteous will be among shades and springs
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MURSALĀT
O versículo : 42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
And fruits from whatever they desire,
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MURSALĀT
O versículo : 43
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MURSALĀT
O versículo : 44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Indeed, We thus reward the doers of good.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
But as for he who feared the position of his Lord[1] and prevented the soul from [unlawful] inclination,
1- See footnote to 55:46
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AN-NĀZI‘ĀT
O versículo : 41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MUṬAFFIFEEN
O versículo : 22
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Indeed, the righteous will be in pleasure
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MUṬAFFIFEEN
O versículo : 23
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
On adorned couches, observing.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑MUṬAFFIFEEN
O versículo : 24
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑BURŪJ
O versículo : 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
-
-
Feito
Erro
-
Surata:
AL‑FAJR
O versículo : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
-
-
Feito
Erro
-