1- The people of Paradise will actually see their Creator in the Hereafter.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 24
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
And [some] faces, that Day, will be contorted,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 25
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
No! When it [i.e., the soul] has reached the collar bones[1]
1- At the time it is about to leave the body when one is on the verge of death.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 27
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
And it is said, "Who will cure [him]?"
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
And he [i.e., the dying one] is certain that it is the [time of] separation
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 29
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
And the leg is wound about the leg,[1]
1- From the difficulties the person faces at death or his sudden awareness of the realities of both this world and the Hereafter. It may also refer to his shrouding after death.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
To your Lord, that Day, will be the procession.[1]
1- Literally, "driving" or "herding" or "the place to which one is driven."
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
And he [i.e., the disbeliever] had not believed, nor had he prayed.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
But [instead], he denied and turned away.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
And then he went to his people, swaggering [in pride].
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 34
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Woe to you, and woe!
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 35
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Then woe to you, and woe!
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 36
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Does man think that he will be left neglected?[1]
1- i.e., to no end, without responsibility, or without being returned to the Creator for judgement.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 37
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Had he not been a sperm from semen emitted?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL‑QIYĀMAH
Verso : 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Then he was a clinging clot, and [AllŒh] created [his form] and proportioned [him]