-
الجزء 29
Yuz' 29
-
Cantidad de versos :
431
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 9
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
Und der Pharao, die Leute vor ihm und die Abgekommenen begingen bereits den Fehltritt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 10
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
Und so widersetzten sie sich dem Gesandten ihres Herrn, worauf Er sie mit voller Wucht packte
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Als das Wasser flutete, trugen Wir Euch gewiss im Gefährt,[1]
1- - Hiermit kann die Arche Noah gemeint sein oder allgemein jedes Schiff.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 12
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
um dies für Euch zu einer Ermahnung zu machen und damit dies aufnahmefähige Ohren begreifen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 13
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
Wenn (einst) plötzlich in die Posaune ein Stoß gestoßen wird
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 14
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
und die Erde und Berge getragen werden, die sogleich mit einem Mal eingeebnet werden,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 15
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
so wird an jenem Tag das Ereignis (der jüngste Tag) eintreffen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
und der Himmel gespalten – er wird an jenem Tag schwach sein
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 17
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
Und die Engel sind an seinen Enden.[1] Und den Thron Deines Herrn tragen an jenem Tag acht (Engel)
1- - Da der Himmel schwach wird, ergreifen ihn die Engel an seinen Enden.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 18
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
An jenem Tag werdet Ihr (zum jüngsten Gericht) vorgeladen, nichts von Euch bleibt verborgen!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 19
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Wem also sein Buch (seiner Taten) von der rechten Seite gegeben wird, der wird sagen: „Schaut! Lest mein Buch!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 20
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
Ich habe ja geglaubt, dass ich meine Abrechnung erlebe.“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 21
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Er wird dann wohl leben,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 22
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in einem hohen Paradiesgarten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
dessen Früchte sich (zu ihm) neigen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 24
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
Esst und trinkt für das, was Ihr in den vergangenen Tagen (des Diesseits an Gutem) vorausgeschickt habt!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 25
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Und wem sein Buch von der linken Seite gegeben wird, der wird sagen: „Wehe mir! Wäre mir doch nur mein Buch nicht gegeben worden!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 26
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
Hätte ich doch nur nicht gewusst, was meine Abrechnung ist!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 27
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Ach, wäre es doch das Ende!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 28
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Mein Vermögen hat mir nichts genützt!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 29
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Meine Macht ist nun dahin!“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Nehmt ihn und kettet ihn an!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 31
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Dann lasst ihn in der Hölle schmoren!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 32
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
Sodann in Ketten von siebzig Ellen Länge führt ihn ab!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Er glaubte ja nicht an Allah, den Allmächtigen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
und forderte nicht zum Speisen des Bedürftigen auf
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 35
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Und so hat er heute hier keinen engsten Freund
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
und kein Essen, bis auf Wundwasser,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 37
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
das nur die Fehlgegangenen essen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Ḥāqqa
Verso : 38
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Und so schwöre Ich gewiss bei dem, was Ihr seht
-
-
Finalizado
Error
-