-
الحزب 60
Hizb 60
-
Cantidad de versos :
288
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 2
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
What is the Striking Calamity?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 3
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
And what can make you know what is the Striking Calamity?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 4
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
It is the Day when people will be like moths, dispersed,[1]
1- The people will be as such after having been expelled from their graves.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 5
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
And the mountains will be like wool, fluffed up.[1]
1- i.e., beginning to disintegrate.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 7
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
He will be in a pleasant life.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 8
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
But as for one whose scales are light,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
His refuge[1] will be an abyss.[2]
1- Literally, "mother" (a man's original refuge) , which will envelop him as in an embrace.
2- i.e., the pit of Hellfire.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 10
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
And what can make you know what that is?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QĀRI‘AH
Verso : 11
نَارٌ حَامِيَةُۢ
It is a Fire, intensely hot.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 1
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Competition in [worldly] increase diverts you
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 2
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Until you visit the graveyards.[1]
1- i.e., remain in them temporarily, meaning until the Day of Resurrection.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 3
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
No! You are going to know.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 4
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Then, no! You are going to know.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 5
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
No! If you only knew with knowledge of certainty...[1]
1- The conclusion of this verse is estimated to be "...you would not have been distracted from preparing for the Hereafter."
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 6
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
You will surely see the Hellfire.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Then you will surely see it with the eye of certainty.[1]
1- i.e., with actual eyesight.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AT-TAKĀTHUR
Verso : 8
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Then you will surely be asked that Day about pleasure.[1]
1- i.e., the comforts of worldly life and whether you were grateful to AllŒh for His blessings.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑‘AṢR
Verso : 1
1- An oath in which AllŒh swears by time throughout the ages.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑‘AṢR
Verso : 2
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
Indeed, mankind is in loss,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑‘AṢR
Verso : 3
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 1
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Woe to every scorner and mocker
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 2
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Who collects wealth and [continuously] counts it.[1]
1- Rather than spending in the way of AllŒh.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 3
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
He thinks that his wealth will make him immortal.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 4
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
No! He will surely be thrown into the Crusher.[1]
1- i.e., Hellfire, which crushes and destroys all that enters it.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 5
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
And what can make you know what is the Crusher?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
It is the fire of AllŒh, [eternally] fueled,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 7
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Which mounts directed at the hearts.[1]
1- Covering them and penetrating them.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 8
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑HUMAZAH
Verso : 9
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
In extended columns.[1]
1- Interpreted to be either columns of fire or columns of iron to which are chained the inmates of Hell.
-
-
Finalizado
Error
-