Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 13

وَبَنِينَ شُهُودٗا

E filhos sempre presentes,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

A quem agraciei plenamente,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 15

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

E ambiciona que Eu o agracie ainda mais!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 16

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

De forma alguma! Ele é rebelde contra Nossos versículos



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 17

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Portanto vou sujeitá-lo a uma subida (exaustiva e difícil no Inferno)



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Pois ele, com certeza, refletiu (acerca da mensagem do Islam) e ponderou



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 19

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Que seja destruído, pela maneira como ponderou!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 20

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Outra vez; que seja destruído! Pela maneira que ponderou!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 21

ثُمَّ نَظَرَ

Depois, olhou (à sua volta),



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Depois, franziu (as sobrancelhas) e repulsou (a revelação),



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 23

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Depois, deu as costas e foi arrogante



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 24

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

E disse: “Este (Alcorão) não é senão magia narrada (em palavras)”;



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 25

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

“Não é senão palavras de um humano”



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Logo será lançado no saqar!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

E o que lhe fará saber o que é o saqar?



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

(É o fogo que) nada deixa e nada poupa,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Que queima (desfigurando) os rostos



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 30

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Sobre ele há dezenove (anjos guardiões)



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

E não fizemos de guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos de seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia a quem quer e guia a quem quer. E ninguém conhece os exércitos de seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Não! Pela Lua!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

E pela noite, quando se vai,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

E pela manhã, quando vem iluminada!



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Verdadeiramente, ele (o saqar) é uma das maiores aflições,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Um aviso para os humanos,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Para quem de vocês quiser se adiantar (praticando boas ações) ou se atrasar (praticando más ações)



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Toda alma será refém (no dia do Juízo) do que tiver feito (em vida),



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Exceto aqueles da direita;[1]


1-  Aqueles que no dia do Juízo receberão o registro de suas ações pela direita, e entrarão no paraíso como recompensa pela sua crença, obediência e atos.


Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Estes estarão nos jardins, se perguntando,



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Sobre os criminosos (incrédulos):



Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

“O que os fez entrar no saqar?”