Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Und unter den beiden sind noch zwei Paradiesgärten



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 64

مُدۡهَآمَّتَانِ

Beide sind dunkelgrün



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In beiden sind zwei sprudelnde Quellen



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

In beiden sind Früchte, Dattelpalmen und Granatäpfel



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

In beiden (Gärten) sind gute, schöne (Frauen)



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Großäugige, in den Zelten Verweilende



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Sie berührte vor ihnen weder ein Mensch noch ein Dschinn



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Angelehnt auf grünen Polstern und schönen Teppichen



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?



Capítulo: Die Sure ar-Raḥmān

Verso : 78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Gesegnet sei der Name Deines majestätischen und würdevollen Herrn!



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Wenn die Fällige fällig wird,



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 2

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

ihre Fälligkeit ist nicht zu leugnen!



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 3

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Erniedrigend und erhöhend



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Wenn die Erde zitternd erzittert



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 5

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

und die Berge schmetternd zerschmettern,



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 6

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

sodass sie verstreute Flusen werden



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 7

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

und Ihr (in) drei Sorten (eingeteilt) werdet:



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 8

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Die Leute der rechten Seite,[1] was sind also die Leute der rechten Seite?


1- - Al‑Maymana kann ‚die rechte Seite‘ (yamīn) oder auch ‚Glückseligkeit‘ (yumn) bedeuten.


Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 9

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Und die Leute des Unheils, was sind die Leute des Unheils?



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

Und die Vorauseilenden, die Vorauseilenden,[1]


1- - Die Sure beschreibt zwei Arten von Paradiesbewohnern die Leute der rechten Seite und die Vorauseilenden. Die Vorauseilenden genießen im Jenseits einen höheren Rang, weil sie besonders fromm waren.


Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

jene sind die Nahegebrachten



Capítulo: Die Sure al-Wāqiʿa

Verso : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

in Gärten der Wonne