-
الحزب 60
Hizb 60
-
Cantidad de versos :
288
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Il s’y trouvera une source qui coule,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
des lits y seront élevés,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
des coupes posées,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
des coussins bien disposés,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
et des tapis étendus.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Ne voient-ils donc pas comment les chameaux ont été créés ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Et comment le ciel a été élevé ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Et comment les montagnes ont été érigées ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Et comment la terre a été aplanie ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Rappelle donc ! Car tu es là pour rappeler !
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Tu n’as pas à les contraindre,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
mais celui-là seul qui se détourne et mécroit,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah lui infligera le plus grand supplice.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
C’est vers Nous, certes, que sera leur retour.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-GHÂCHIYAH
Verso : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Puis c’est à Nous qu’il incombera de leur demander des comptes.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 1
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Par les Dix nuits !
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Par le pair et l’impair !
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Par la nuit quand elle passe!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
N’y a-t-il pas là un serment pour un esprit sagace?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Ne vois-tu pas ce que ton Seigneur a fait des ‘Ad,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
et de Iram, la cité aux (hautes) colonnes,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
à laquelle jamais cité semblable ne fut créée dans la contrée ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Et (ce qu’Il a fait) des Thamûd qui avaient taillé (leurs maisons) à même le roc dans la vallée,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
qui tous transgressaient dans la contrée,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
et y semaient un grand désordre ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Ton Seigneur sévit alors contre eux par le fouet de (Son) supplice.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Car, certes, ton Seigneur toujours guette.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL-FAJR
Verso : 15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Quand son Seigneur, en l’éprouvant, l’honore et le comble de bienfaits, l’homme dit : « Mon Seigneur m’a honoré ! »
-
-
Finalizado
Error
-