Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 1

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

Nun[1]. Pela pena e pelo que (os anjos) escrevem[2]!


1-  “Nun” é a vigésima quinta letra do alfabeto árabe, e corresponde ao som de “n” do alfabeto latino, e muito se fala sobre o real significado dessas letras soltas no início de algumas suratas do Alcorão. Uns são da opinião que essas letras foram reveladas, mas não foram explicadas nem por Allah e nem pelo profeta Muhammad þ, sendo os seus significados algo que só Allah sabe. Outros são da opinião, e essa parece ser a mais próxima da realidade, que são letras utilizadas para chamar a atenção daqueles que não queriam ouvir o Alcorão, devido à extrema rejeição que tinham pela revelação. Em alguns relatos, quando alguém começava a recitar o Alcorão com essas letras, sem um significado aparente, isso chamava a atenção dos árabes incrédulos de Makkah, pois não entendiam o que estava a ser lido e então, quando o texto do Alcorão começava a ser lido, eles continuavam prestando atenção.


2-  Registrando todas as ações dos humanos.


Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 2

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

Você (Muhammad þ), pelas bênçãos do seu Senhor, não é louco



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

Certamente, você terá recompensas intermináveis



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

E certamente você é de caráter grandioso



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 5

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

Logo então você vai ver, e (os incrédulos também) verão,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 6

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

Quem (na verdade) é o afligido pela loucura



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Certamente seu Senhor é Quem melhor conhece quem se desviou de Seu caminho, e Ele é Quem melhor conhece os orientados



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 8

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Portanto, não obedeça aos que desmentem (a revelação e sua profecia)



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 9

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

Eles anseiam pela sua flexibilidade (na sua religião), para que eles também o sejam (na religião deles)



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 10

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

E não obedeça a ninguém que frequentemente jura, sendo um corruptor impotente,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 11

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

Difamador, que vive disseminando mentiras sobre as pessoas,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 12

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

Avaro, transgressor, pecador,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 13

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Grosseiro e cruel (em seu comportamento), além disso, mente quanto à sua ascendência;



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 14

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

Mesmo que tenha riqueza e filhos



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 15

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Quando Nossos versículos são recitados, diz: “São fábulas contadas pelos antepassados!”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

Marcaremos (com uma espada) a face dele[1]


1-  Esses versículos foram revelados em referência a Al Walid ibn Al‑Mughírah, que muito tempo depois na batalha de Badr, teve seu rosto marcado por uma espada.


Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 17

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

Certamente Nós os testamos (os habitantes de Makkah) da mesma forma como testamos os donos daquele pomar, quando juraram que fariam a colheita na manhã seguinte,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 18

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

Sem que dissessem “se Allah assim quiser”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 19

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

Então, caiu (naquele pomar) uma centelha da parte do Senhor, enquanto eles dormiam;



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 20

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

E quando amanheceu, (o pomar) estava escuro (depois de totalmente ceifado)



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 21

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

E chamaram uns aos outros ao amanhecer,



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 22

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

Dizendo: “Vamos logo cedo ao pomar, já que queremos nossa colheita”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 23

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

Então, partiram sussurrando:



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 24

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

“Que hoje não entre nele nenhum necessitado que venha pedir (algo da colheita)”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 25

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

E saíram pela manhã, firmes em seus propósitos



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 26

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Mas quando o viram, disseram: “Seguramente nos perdemos!”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 27

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

(E quando perceberam que não estavam perdidos disseram) “Não! Na verdade, estamos privados (de nossa colheita)”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 28

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

E disse o mais sensato deles: “Eu não disse a vocês que deveriam ter glorificado (a Allah)?”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 29

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Disseram então: “Glorificado seja nosso Senhor! Certamente, fomos injustos”



Capítulo: Surata Al-Qalam

Verso : 30

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

Então, voltaram-se uns aos outros se culpando;