-
Capítulo :
AÇ-ÇÂFFÂT
-
Yuz':
23
-
Cantidad de versos :
182
-
Número del verso :
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 122
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ils furent tous les deux de Nos serviteurs croyants.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 123
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Élie fut aussi du nombre des Envoyés.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 124
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
« Ne craignez-vous donc pas (Allah)? dit-il à son peuple.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 125
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 126
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos tout premiers ancêtres? »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Or, ils le traitèrent de menteur, et ils comparaîtront assurément et ils seront livrés au supplice,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 129
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Nous le fîmes passer à la postérité.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
Que la paix soit sur Élie !
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 132
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Il fut l’un de Nos serviteurs croyants.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 133
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Loth fut aussi du nombre des Envoyés.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 134
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Nous le sauvâmes ainsi que tous les siens,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 135
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
hormis une vieille femme qui fut, elle, parmi les disparus.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 136
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Puis Nous anéantîmes tous les autres.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 137
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
Vous passez près (de leurs vestiges) le matin
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 138
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
et la nuit. N’entendez-vous pas raison ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Jonas fut aussi du nombre des Messagers.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 140
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Il s’était enfui sur le vaisseau chargé.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants. [1]
1- Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 142
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
Le poisson l’avala, lui qui était à blâmer. [1]
1- Il était à blâmer pour avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 143
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
S’il n’avait été de ceux qui rendent gloire (à Allah),
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 144
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
il serait certainement resté dans le ventre (du poisson) jusqu’au Jour où (les hommes) seront ressuscités.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Nous le fîmes rejeter, malade, sur une terre nue.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 146
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge, [1]
1- Pour le protéger.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 147
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
et Nous l’envoyâmes (en Messager) à quelque cent mille (hommes) ou plus.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 148
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Ils crurent et Nous les fîmes jouir (de ce bas monde) pour un temps.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Demande-leur : « Ton Seigneur aurait-Il, Lui, les filles, et eux les fils ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 150
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Ou bien alors avons-Nous créé les Anges de sexe féminin et ils en ont été témoins ? »
-
-
Finalizado
Error
-