Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación

Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 91

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ

Who have made the QurÕŒn into portions.[1]


1- Accepting part and rejecting part according to their own inclinations.


Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 92

فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

So by your Lord, We will surely question them all



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 93

عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

About what they used to do.



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 94

فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Then declare what you are commanded[1] and turn away from the polytheists.[2]


1- As soon as he becomes strong and independent.
2- i.e., in clothing, tents, furnishings, etc.


Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 95

إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ

Indeed, We are sufficient for you against the mockers



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 96

ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Who make [equal] with AllŒh another deity. But they are going to know.



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 97

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

And We already know that your breast is constrained by what they say.



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 98

فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

So exalt [AllŒh] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].



Capítulo: AL‑ḤIJR 

Verso : 99

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ

And worship your Lord until there comes to you the certainty [i.e., death].