Capítulo :
سورۀ زُخْرُف
Yuz':
25
Cantidad de versos :
89
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 61
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
و به يقين عيسي [علامتي] براي دانستن قيامت است، پس در آن شك نكنيد، و از من پيروي نماييد، راه راست اين است
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 62
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
و نبايد شيطان شما را [از راه راست] باز دارد، زيرا او براي شما دشمن آشكاري است
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 62
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 63
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
و هنگامي كه عيسي با معجزات آشكاري آمد، گفت: به يقين براي شما حكمت آورده ام، و آمده ام تا بعضي از آنچه را كه در بارة آن اختلاف ميكنيد، براي شما بيان نمايم، پس از [معصيت] الله بپرهيزيد، و از من پيروي نماييد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 63
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 64
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
همانا الله پروردگار من، و پروردگار شما است، پس او را بپرستيد كه راه راست همين است
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 64
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 65
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
ولي گروه هاي [يهود و نصاري] در بين خود [در بارة عيسي] اختلاف نمودند، پس واي از عذاب روز دردناك بر حال كساني كه ستم كرده اند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 65
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 66
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
آيا انتظاري جز اين دارند كه ناگهان در حالي كه بي خبر اند، قيامت به سراغ شان بيايد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 66
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 67
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
دوستان [اين دنيا] در روز [قيامت] دشمن يكديگر خواهند بود، مگر پرهيزگاران
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 67
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 68
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
اي بندگان من! امروز [كه روز قيامت است] بر شما نه ترسي است، و نه هم اندوهگين ميشويد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 68
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 69
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
آناني كه به آيات ما ايمان آوردند، و مسلمان بودند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 69
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 70
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
[به آنان گفته ميشود:] شما و همسران تان، با شادماني به بهشت وارد شويد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 70
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 71
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ظرفها، و جامهاي زرين [شراب] را در بين شان ميگردانند، و هر چه دل بخواهد، و هرچه كه چشم از آن لذت ببرد، در آنجا [بهشت] وجود دارد، و شما در آنجا جاودانه خواهيد بود
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 71
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 72
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
و اين همان بهشتى است كه آنرا به سبب كارهاي [شايستة] كه انجام ميداديد، به ارث برده ايد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 72
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 73
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
براي شما در آنجا ميوه هاي بسياري است كه از آنها ميخوريد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 73
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 74
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
همانا مجرمان در عذاب جهنم به طور هميشه ميمانند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 74
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 75
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
[عذاب] از آنان كاهش نمييابد، و در آن عذاب نااميد ميمانند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 75
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 76
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
و ما بر آنان ستم نكرديم، بلكه خود شان ستمكار بودند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 76
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 77
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
و فرياد ميزنند كه اي مالك! پرودگارت ما را بميراند، ميگويد: شما [در اينجا] ماندگار هستيد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 77
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 78
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
به يقين، حق را براي شما آورديم، ولي بيشتر تان از حق كراهت داشتيد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 78
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 79
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
آيا آنان تصميم قاطعي گرفتند، و ما نيز تصميم قاطعي داريم
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 79
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 80
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
آيا فكر ميكنند كه ما راز و نجواي شان را نميشنويم؟ نه چنين است [كه نشنويم، بلكه ميشنويم] و فرستادگان ما در نزد آنان مينويسند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 80
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 81
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
[اي پيامبر! براي مشركان] بگو: اگر [به فرض محال] براي [الله] مهربان فرزندي ميبود، من اولين پرستندگانش ميبودم
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 81
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 82
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
منزه است پروردگار آسمانها و زمين، و پروردگار عرش، از آنچه كه او را به آنها توصيف ميكنند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 82
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 83
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
پس [اي پيامبر!] آنان را به حال خود شان و اگذار، تا در باطل خود غوطهور گرديده، و به بازيچه سرگرم باشند، تا روزي به سر شان بيايد كه به آن وعده داده ميشوند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 83
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 84
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
و او آن ذاتي است كه در آسمان، الله است، و در زمين الله است، و او با حكمت دانا است
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 84
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 85
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
و مبارك و خجسته است آن ذاتي كه فرمانروايي آسمانها، و زمين، و هر آنچه كه ميان آن دو [ميان آسمانها و زمين] ميباشد، از آنِ او است، و دانستن اينكه قيامت چه وقت است، در نزد او است، و [همگان] به سوي او برگردانده ميشويد
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 85
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 86
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
و آناني را كه به جاي او پرستش ميكنند، قدرت شفاعت را ندارند، مگر كساني كه آگاهانه به حق گواهي داده باشند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 86
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 87
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
و اگر از آنان [مشركان] بپرسي كه آنان را چه كسي آفريده است؟ هرآينه ميگويند: الله، پس چگونه [از حق] منحرف ميشوند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 87
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 88
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
و گفتة [پيامبر اين بود كه:] پروردگارا! اينها قومي هستند كه ايمان نميآورند
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 88
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ زُخْرُف
Verso : 89
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
پس [اي پيامبر!] از آنها درگذر، و بگو: سلام [بر شما]، و به زودي خواهند دانست [چه سرنوشتي دارند]
Informar sobre un error
سورۀ زُخْرُف
Número del verso : 89
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error