Capítulo :
Die Sure al-Wāqiʿa
Yuz':
27
Cantidad de versos :
96
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
auf dass Wir Euch durch Euch Gleiche ersetzen und Euch (im Jenseits) in einer Gestalt entstehen lassen, die Ihr nicht kennt
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Und Ihr habt ja bereits die erste Gestalt gekannt, würdet Ihr Euch doch nur ermahnen lassen!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 62
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Habt Ihr etwa gesehen, was Ihr pflügt?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 63
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Habt Ihr es gesät oder sind Wir die Aussäenden?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 64
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Wollten Wir es, so hätten Wir es zu Gesied[1] gemacht, sodass Euch die Freude verlassen hätte
1- - Gesied (ar. ḥuṭām) sind die Reste der abgemähten Getreidehalme, die nach der Ernte vom Wind verweht werden (s. 39:21).
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 65
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
„Wir sind gestraft!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 66
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Vielmehr sind wir beraubt!“
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 67
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Habt Ihr denn nicht das Wasser gesehen, das Ihr trinkt?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 68
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Habt Ihr es aus den Wolken heruntergeholt oder sind Wir die Herabsendenden?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 69
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Wollten Wir es, so hätten Wir es brackig gemacht, wenn Ihr doch danken würdet!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 70
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Habt Ihr das Feuer gesehen, das Ihr entfacht?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 71
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Habt Ihr seinen Baum wachsen lassen oder sind Wir es, die (ihn) gedeihen lassen?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 72
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 73
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Wir haben ihn als Ermahnung und zum Nutzen für die Leeren[1] erschaffen
1- - Hiermit könnten die Reisenden gemeint sein oder auch die Hungernden.
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 73
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Also lobpreise (Allah) mit dem Namen Deines gewaltigen Herrn
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 74
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 75
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Ich schwöre ganz gewiss bei den Orten des Niedergangs der Sterne!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 75
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Und dies ist, wenn Ihr es doch nur wüsstet, ein gewaltiger Schwur
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 76
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Er ist gewiss ein edler Koran,
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 77
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 78
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
in einem wohlverwahrten Buch,
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 78
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
ihn berühren nur die Gereinigten.[1]
1- - Mit den „Gereinigten“ können die Engel gemeint sein oder Menschen, die sich rituell reinigen, also die Aufforderung, den Koran nur im Zustand ritueller Reinheit zu berühren.
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 79
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 80
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Eine Herabsendung vom Herrn der Welten
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 80
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 81
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Seid Ihr etwa gegenüber dieser Rede verächtlich?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 81
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Und dankt Ihr für Eure Versorgung, indem Ihr (den Glauben) leugnet?[1]
1- - Dies richtet sich gegen den Aberglauben, die Sterne seien für Regen und reiche Jahre verantwortlich.
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 82
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 83
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Ach, wenn sie (die Seele) zur Kehle aufsteigt
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 83
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 84
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
und Ihr in jenem Moment schaut!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 84
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Und Wir sind ihm (dem Sterbenden) näher als Ihr, doch erkennt Ihr es nicht
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 85
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 86
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Würdet Ihr doch, wenn mit Euch nicht abgerechnet würde,
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 86
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 87
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
sie (die Seele) zurückhalten, wenn Ihr denn die Wahrheit sagt?
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 87
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Doch wenn er zu den Nahegebrachten gehören sollte,
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 88
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 89
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
so (erwarten ihn) Ruhe, Wohlduft und Gärten der Wonnen!
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 89
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Wenn er jedoch zu den Leuten der Rechten gehören sollte,
Informar sobre un error
Die Sure al-Wāqiʿa
Número del verso : 90
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error