Capítulo :
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Yuz':
19
Cantidad de versos :
227
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 61
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Als sich die beiden Scharen gegenüberstanden, sagten Moses Gefährten: „Sie haben uns eingeholt!“
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Er erwiderte: „Keineswegs! Mein Herr ist gewiss bei mir, Er wird mich leiten!“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 62
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 63
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Da offenbarten Wir Moses: „Du sollst mit Deinem Stab auf das Meer schlagen!“, sogleich trennte es (das Meer) sich, sodass jede Seite einer gewaltigen Bergwand glich
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 63
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 64
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Und Wir ließen dort die anderen nahekommen
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 64
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 65
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Und Wir retteten Moses und die Seinen allesamt
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 65
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 66
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Sodann ließen Wir die anderen ertrinken
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 66
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 67
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Darin ist gewiss ein Zeichen, doch die meisten unter ihnen waren nicht gläubig
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 67
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Und Dein Herr ist ganz gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 68
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 69
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Und trage ihnen die Kunde Abrahams vor,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 69
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 70
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
als Abraham zu seinem Vater und Volk sagte: „Was betet Ihr an?“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 70
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 71
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Sie antworteten: „Wir beten Götzen an und wir werden weiterhin an ihnen festhalten!“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 71
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 72
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Er fragte: „Hören sie Euch denn, wenn Ihr ruft?
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 72
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 73
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Oder nützen oder schaden sie Euch?“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 73
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 74
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Sie antworteten: „Vielmehr fanden wir, dass unsere Vorväter dies so taten.“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 74
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 75
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Er fragte: „Seht Ihr also das, was Ihr angebetet habt,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 75
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 76
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Ihr und auch Eure ältesten Vorfahren?
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 76
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 77
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sie sind gewiss mein Feind, nicht jedoch der Herr der Welten,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 77
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 78
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
der mich erschuf und mich daher leitet,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 78
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 79
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
und der mich speist und tränkt
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 79
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 80
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Und wenn ich erkranke, heilt Er mich
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 80
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 81
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Und derjenige, der mich sterben und dann wieder leben lässt,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 81
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 82
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
und von dem ich erhoffe, dass Er mir meinen Fehltritt am Tag der Abrechnung vergibt
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 82
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 83
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Herr, schenk mir Weisheit und rechne mich zu den Rechtschaffenen!
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 83
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 84
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Und beschere mir eine aufrichtige Erwähnung unter den nachfolgenden Generationen!
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 84
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 85
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Und mache mich zu einem Erben des Paradieses der Wonnen!
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 85
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Und vergib meinem Vater, er gehörte ja zu den Abgeirrten!
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 86
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Und setze mich nicht der Schmach am Tag aus, da sie auferweckt werden,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 87
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 88
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
am Tag, da weder Vermögen noch Söhne etwas nützen,
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 88
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
es sei denn, wer Allah mit reinem Herzen begegnet!“
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 89
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahegebracht werden
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 90
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error